◆hell的中文翻译词典解释
名词 n.
(常大写)地狱,冥府[U]
悲惨境地,人间地狱,极大的困境(苦)[S]
(非正式用语),表示咒骂和加强语气。
感叹词 int.
【俚】(用于咒骂)混蛋,见鬼,该死
形容词adj.
可怕的,凶恶的。
◆北欧神话
赫尔(Hel或Hell)
赫尔是英语“地狱”的词源
北欧神话中邪神洛基(也有人说是火神)的长女“地狱的看守者”,生于寒冷北方的尤腾海姆。她出生时一半身体已经腐烂的怪物。统治死亡之国的女王,出生不久就便被众神之王奥丁送入永恒的死亡之国———尼弗尔海姆,使其管领幽冥世界。她是死神,又是冥土之君。
赫尔的国度
即所谓冥国,北欧人以为是在地下,须在极北的寒冷黑暗之地走上九天九夜的崎岖道路,方能到达。冥国的大门离人间极远,有名的速行之神赫尔莫德骑了奥丁的八足天马史莱普尼尔,尚且跑了九个日夜才到达吉欧尔(Gjoll)河。这条河是尼弗尔海姆的边界,河上有镀金的水晶桥,用一根头发吊住。守桥的是狰狞的枯骨莫德古德(Modgud,战狂 or 厌战者),凡要过桥者,须先让他吸血,作为通行税。死后的鬼魂大多是骑马或坐车通过此桥,这些马和车是火葬时随同一起烧了的。北欧人通常在死者脚上穿一双特别坚固的靴子,因为到冥国的九天九夜的崎岖道路须得有一双好靴子才能对付。这靴子特名为“赫尔靴”。
经过吉欧尔河,乃有一铁树之林,林中只有钢铁的树叶,地上不毛。过了铁树之林,则至“赫尔之门”,有可怕的血斑巨犬加尔姆(Garm)守着,它蜷卧在名为格尼帕(Gnipa)的洞窟之中。这可怕的妖魔只有用叫做“赫尔饼”的食物才能买通它。在“赫尔之门”里,是刺骨的寒冷与深远的黑暗;其中有如嘶嘶沸腾的大锅的声音,那是赫瓦格密尔泉奔涌之声。除此之外,又有冥间九河,其中名叫斯利德(Slid)的一条,河水中流淌着锋利的尖刀。
再往前走,就是赫尔的宫殿埃琉德尼尔(Eliudnir,悲惨)。赫尔爱吃的东西是“饿”,她的餐刀是“饕餮”。她的男仆名为“迟缓”(Ganglati),女仆名为“怠惰”(Ganglot)【他们走动得极其缓慢,以至于没人能看出他们在朝哪个方向移动】,卧室名为“毁灭”,床名为“忧愁”,窗帘名为“火灾”。赫尔有许多房间收容每天从阳间来的客人;她不但接收一切杀人犯和冤死鬼,也收容那些不幸没有流血就死去的鬼魂。凡是老死和病死的鬼魂也都到赫尔那里;此所谓“病死”又名“草柴死”,特指那些平凡地死在床上的人而言。
赫尔的样貌
赫尔赫尔的样貌十分可怕。她继承了父母左右各半的形态,身体的半边是承自洛基(神性)的、美丽可爱而又充满活力的女性形象,而另半边则是承自巨人的、丑陋畸形腐烂衰朽的躯体。或又谓她的肤色是一半洁白如雪,另一半漆黑如夜。
虽然赫尔对待那些生前不曾作恶的鬼魂还算和善,可她的国度终究是无趣的地方,古代的北欧人都不愿意去。他们都不愿“草柴死”,男人们都愿死在矛下,或死在海中,因为这样死的死者有被瓦尔基莉挑选到天上享福的可能。女人们也都愿意为丈夫殉葬,一同被火化,因为传说中在天上芙蕾雅也有一座大宫专门招待这些爱人。至于那些生前作恶多端或生活丑恶的鬼魂,则被贬入死尸之壑纳斯特隆德(Nastrond),受冰泉的浸泡和毒蛇的咬啮。在那里受了许多痛苦之后,又被投入赫瓦格密尔泉,于是毒龙尼德霍格就暂时不咬生命树的树根而来啃他们的骨头。
赫尔也常常到人间世界来。她骑着三足的白马,当发生瘟疫的时候,如果一村中死了一半人,人们就说赫尔是用了耙,如果死了全村,则说她是用了扫帚。北欧人又以为死者的鬼魂会常到人间来看他的亲人,而死者的亲人的悲欢也常会影响到死者的灵魂。有名的民歌《艾吉尔与艾丽丝》中说已死的丈夫要他的妻子常常微笑,因为哭泣使他的棺中充满了血滴,而欢笑则使棺中产生了玫瑰花。