原文钟毓、钟会少有令誉。年十三,魏文帝闻之,语其父钟繇曰:“可令二子来。”于是敕见。毓面有汗,帝曰:“卿面何以汗?”毓对曰:“战战惶惶,汗出如浆。”复问会:“卿何以不汗?”对曰:“战战栗栗,汗不敢出。”
译文钟毓、钟会在少年时期就有美名。钟毓十三岁时,魏文帝曹丕听说这两个孩子的聪慧名声,就对他们的父亲钟繇说:“可以叫这两个孩子来见我。”于是奉旨进见。钟毓脸上有汗,魏文帝问:“你脸上为什么有汗?”钟毓回答:“恐惧、害怕得发抖,汗像浆一样流出来。”钟会脸上没出汗,文帝又问:“你为什么不出汗?”钟会回答:“害怕得发抖,不敢出汗。”
阅读训练1.词语解释
敕见:皇帝下诏书接见
惶:恐惧
誉:美名、荣誉
战战:害怕得发抖的样子
2.给下列加点的词语选择正确的义项
钟毓、钟会少有令誉(c)
可令二子来(b)
A.命令 B.使,让 C.善,美好 D.县令
4.文中的钟毓是个怎样的人?
钟毓是一个诚实的人 。
注释:有两个令,前者指善,美好;后者为使、让的意思。
文言知识说“令”上文有两个“令”,他们的含义不同。“钟毓、钟会少有令誉”中的令,指美好。“令誉”意为美好的名声。由“令”的“美好”义,又引申用作表尊敬的称谓。如“令郎”是尊称对方的儿子,“令爱”是尊称对方的女儿;“令尊”“令堂”是尊称对方的父亲母亲。又,上文“可令二子来”中的“令”,指“使”“让”。