
“中印大同”,是英文chindia的汉语译法。
美国《商业周刊》撰稿人皮特•恩加迪奥(Pete Engardio)对中国和印度的崛起深信不疑,将China和India合成创造了Chindia一词。
也有人说,印度商业部长的执政联盟国大党少壮派领袖兰密施2005年出书《CHINDIA应该说得通:中国与印度之探讨》,创造了Chindia这个新词,把China(中国)和India(印度)变成了一个不可分割的整体符号。
这个词被印度学者翻译成“中印打通”。这反映了印度友好人士对发展两国关系的强烈愿望和对中音携手共同发展的期待。