bad apple

王朝百科·作者佚名  2010-01-14
窄屏简体版  字體: |||超大  

基本信息bad apple 原曲(旋律)出自上海アリス幻乐団的官方专辑:

2006.05.21 例大祭3 《幺乐団の歴史1 Akyu's Untouched Score vol.1》 track01 幻想郷 ~ Lotus Land Story

最初由Alstroemeria Records在2007年Remix,由当家歌姬nomico担任Vocal,收录于:

2007.05.20 例大祭4 《Lovelight》 Bad Apple!! feat.nomico

而后,bad apple和另一首Maple Wizen被列入07年Alstroemeria Records作品之首

bad apple至今的Remix和收录史如下,除了Shadow Children在M3-20的Remix版本,其余版本均为Alstroemeria Records所有:

2007.08.17C72《Dolls》 [nomico] Bad Apple!! (Graph Tech Remix)

2007.08.17 C72 《Circuit Breakers》 [nomico] Bad Apple!! feat.nomico (Live)

2007.10.08 M3-20 《东乱兵闘》-Shadow Children [CHINO.S] Bad Apple!!

2007.12.31C73《DANCEFLOOR COMBAT》[Masayoshi Minoshima] Bad Apple!! feat.nomico (Simian Noize Remix)

2008.12.29C75《Trois Noir》 [nomico] Bad Apple!! (REDALiCE Remix)

2009.03.08 例大祭6 《Aspherical Surface e.p.》 [nomico] Bad Apple!! (Simian Noise Mix) Separate Version

走红原因现在之所以这么多人听是因为某个人在听了这首歌后有了做MAD的想法,但不知是不是实力不够的原因,他只做了很简单的草稿MAD,画面全是简单的涂鸦来描绘他脑中的设想

类似于电影分镜头概念搞吧,不过效果更糟糕罢了

然后他把这个简陋的草稿MAD放到了nico上,希望有人能重做此MAD实现他的脑中设想

结果居然真的有大批的人参考那些晦涩难懂的概念涂鸦重制MAD,质量参差不齐

直到那个3D影绘版的出现把整个事件推向高潮。

[1]歌曲歌词原曲:东方幻想郷/BadApple!!

Vocal:nomico

サークル:AlstroemeriaRecords

社团:AlstroemeriaRecords

アルバム:Lovelight

专辑:Lovelight

Arranger:MasayoshiMinoshima

na ga re te ku to ki no na ka de de mo ke da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma wa tte

ながれてく ときのなかででも けだるさが ほらグルグルまわって

流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻 って

就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停

wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i

わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない?

私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない?

我那已失去的心也看不见 你能明白吗?

ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu du ke te

じぶんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて

自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて

就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中

si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke

しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ

知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ

周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已

yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba

ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?

梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?

在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?

ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no

かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの

悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの

悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好

to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra

とまどうことば あたえられても じふんのこころ ただうえのそら

戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空

就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空

mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru

もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする

もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする

若我试著改变这一切的话 这一切都将化为黑暗

ko n na ji fu n ni mi ra i wa a ru no ko n na se ka i ni wa da si wa i ru no

こんなじふんに みらいはあるの? こんなせかいに わたしはいるの?

こんな自分 に 未来 はあるの? こんな世界 に 私 はいるの?

这样的我能有未来吗? 这样的世界能有我吗?

i ma se tu na i no i ma ka na si i no ji fu n no ko to mo wa ka ra na i ma ma

いませつないの? いまかなしいの? じふんのことも わからないまま

今 切 ないの? 今 悲 しいの? 自分 の事 も わからないまま

现在我很难过吗? 现在我很悲伤吗? 就像这样连自己的事都不清楚

a yu mu ko to sa e tu ka re ru da ke yo hi to no ko to na do si ri mo si na i wa

あゆむことさえ つかれるだけよ ひとのことなど しりもしないわ

歩 む事 さえ 疲 れるだけよ 人 の事 など 知りもしないわ

就算继续走下去也只会感到更累 人际关系什麼的 乾脆也别去了解了

ko n na wa da si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru

こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる?

こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる?

这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?

na ga re te ku to ki no na ka de de mo ki da ru sa ga ho ra gu ru gu ru ma tte

ながれてく ときのなかででも きだるさが ほらグルグルまって

流 れてく 时 の中 ででも 気だるさが ほらグルグル廻って

就算在流逝的时间中仍能发现 你瞧,只在原地打转不停

wa da si ka ra ha na re ni ko ko ro mo mi e na i wa so u si ra na i

わたしから はなれにこころも みえないわ そうしらない?

私 から 离 れに心 も 见えないわ そう知らない?

我那已失去的心也看不见 你能明白吗?

ji fu n ka ra u go ku ko to mo na ku to ki no su ki ma ni na ga sa re tu du ke te

じふんから うごくこともなく ときのすきまに ながされつづけて

自分 から 动 く事 もなく 时 の隙 间に 流 され続 けて

就算自己什麼都不做 时光仍渐渐消逝在缝隙中

si ra na i wa ma wa ri no ko ro na do wa da si wa wa da si so re da ke

しらないわ まわりのことなど わたしはわたし それだけ

知らないわ 周 りの事 など 私 は私 それだけ

周遭的一切我一概不知 「我就是我」 所知的仅此而已

yu me mi te ru na ni mo ni te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba

ゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じふんのことば?

梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?

在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?

ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no

かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの

悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの

悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好

to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n no ko ko ro ta da u e no so ra

とまどうことば あたえられても じぶんのこころ ただうえのそら

戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空

就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空

mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru

もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする

もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする

若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗

mu da na ji ka n ni mi ra i wa a ru no ko n na to ko ro ni wa da si wa i ru no

むだなじかんに みらいはあるの? こんなところに わたしはいるの?

无駄な时间 に 未来 はあるの? こんな所 に 私 はいるの?

蹉跎的时光中还能拥有未来吗? 这样的地方还能让我存在吗?

wa da si no ko to wo i i ta i na ra ba ko to ba ni su ru no na ra ro ku de na si

わたしのことを いいたいならば ことばにするのなら 「ろくでなし」

私 の事 を 言いたいならば 言 叶にするのなら 「ろくでなし」

如果想要描述我这个人的话 以语言表达就是个「没用的废人」

ko n na to ko ro ni wa da si wa i ru no ko n na ji ka n ni wa da si wa i ru no

こんなところに わたしはいるの? こんなじかんに わたしはいるの?

こんな所 に 私 はいるの? こんな时间 に 私 はいるの?

我能在这样的地方吗? 这样的时间能有我吗?

ko n na wa da si mo ka wa re ru mo na ra mo si ka wa re ru no na ra si ro ni na ru

こんなわたしも かわれるもなら もしかわれるのなら しろになる?

こんな私 も 変われるもなら もし変われるのなら 白 になる?

这样的我也能改变吗 如果真的改变的话 一切能回归虚无吗?

i ma yu me ni te ru na ni mo mi te na i ka ta ru mo mu da na ji fu n no ko to ba

いまゆめみてる? なにもみてない? かたるもむだな じぶんのことば?

今 梦 见てる? 何 も见てない? 语 るも无駄な 自分 の言 叶?

今天在梦中发现了吗? 还是什麼都没发现? 发现自己如何诉说也没用的真心话?

ka na si mu na n te tu ka re ru da ke yo na ni mo ka n ji zu su go se ba i i no

かなしむなんて つかれるだけよ なにもかんじず すごせばいいの

悲 しむなんて 疲 れるだけよ 何 も感 じず 过ごせばいいの

悲伤只会使自己更累 乾脆什麼都别多想 如此度日就好

to ma do u ko to ba a ta e ra re te mo ji fu n mo ko ko ro ta da u e no so ra

とまどうことば あたえられても じぶんのこころ ただうえのそら

戸惑 う言 叶 与 えられても 自分 の心 ただ上 の空

就算听到令人困惑的话语 我的心早已悬在半空

mo si wa da si ka ra u go ku no na ra ba su be te ka e ru no na ra ku ro ni su ru

もしわたしから うごくのならば すべてかえるのなら くろにする

もし私 から 动 くのならば すべて変えるのなら 黒 にする

若我试著改变这一切的话 这一切就将化为黑暗

u go ku no na ra ba u go ku no na ra ba su be te ko wa su wa su be te ko wa su wa

うごくのならば うごくのならば すべてこわすわ すべてこわすわ

动 くのならば 动 くのならば すべて壊 すわ すべて壊 すわ

想要行动的话 想要改变的话 一切都会毁坏 一切都会崩溃

ka na si mu na ra ba ka na si mu na ra ba wa da si no ko ko ro si ro ku ka wa re ru

かなしむならば かなしむならば わたしのこころ しろくかわれる?

悲 しむならば 悲 しむならば 私 の心 白 く変われる?

如果我感到伤心 如果我感到悲哀 我的心是否就能回归虚无呢?

a na da no ko to mo wa da si no ko to mo su be te no ko to mo ma da si ra na i no

あなたのことも わたしのことも すべてのことも まだしらないの

贵 方の事 も 私 の事 も 全 ての事 も まだ知らないの

不管是你的一切 或是我的一切 甚至是所有的一切 我还完全不清楚

o mo i me fu ta wo a ke ta no na ra ba su be te ko wa su no na ra ku ro ni na re

おもいめふたを あけたのならば すべてこわすのなら くろになれ!!

重 い目盖 を 开けたのならば すべて壊 すのなら 黒 になれ!!

想张开这沉重的眼睛的话 想毁灭一切的话 就让黑暗吞噬掉这一切!!

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航