《珍珠篇》的手抄本是17世纪英国收藏家科顿氏所有(《贝奥武夫》的手抄本也是他所收藏的),在同一抄本
集内还有其他三部用中古英语写的双声体诗歌作品:《纯洁篇》、《忍耐篇》和《高文爵士与绿衣骑士》。这四部作品出于同一抄手,方言相同,时代相同(14世纪中叶以后),都有一定的艺术造诣,在细节的描写上更有许多相似之处,因此研究者都认为出自同一作者,但没有充分证据。四
部作品的题目是后人所加,其中以《珍珠篇》和《高文爵士与绿衣骑士》艺术价值最高。《珍珠篇》是用中古英语西北中部方言写的,约写成于1375年左右,全诗长1,200行,分成100段,每段12行,每行8个音节。珍珠是诗人的女儿,两岁时夭折,葬在花园里。诗篇开始时写八月的一个节日诗人在他女儿
的墓旁入睡,梦见来到一个花香鸟语的所在,看见一个
白衣珠饰的少女坐在河边,认出是他的女儿。他向她倾
诉思念之情,但她婉言责备他不应过于悲哀,因为她已
生活在天堂,并劝他服从上帝的意志。接着她说她已成
为基督的一个新娘,并引他去看她居住的圣城新耶路撒
冷,这里的街道和宫殿光辉夺目。到了夜晚,他看见耶
稣身穿珠色长袍,腰里流着血,在长老们膜拜和天使歌咏
声中引领一队胸前捧着珍珠的少女走向上帝的宝座。少
女中即有他的女儿,他想过河去新耶路撒冷,却从梦中
醒来,仍在花园里女儿墓旁。从此他不再忧伤,接受了
上帝的意志。
对此诗的解释,有人认为是一首挽歌,有人认为是用
象征手法歌颂“纯洁”、“圣恩”、“灵魂得救”,但
一般倾向于把它看成一首感情真挚的挽歌。诗人用宗教
上服从天命的思想来求得悲痛的解脱。诗歌的格律非常
复杂,它基本上是双声体,但又用脚韵。每一段开始的
词重复前一段结尾的词,每五段为一单元,用同一“叠
句”,全诗的末句又与全诗首句呼应,但流畅自然,不
显造作。诗人对景物和人物形象的描写极为细致,色彩
丰富。这些特点使这首诗在中古英语诗歌中成为一件珍
品。
《纯洁篇》也是双声体诗,长1,800行,用《圣经》
中洪水、西顿和蛾摩拉两城市的毁灭和伯沙撒王在筵席
上玷污神器三个故事,宣扬只有洁身自好才能接近纯洁
的上帝。故事比较生动,但艺术性逊于《珍珠篇》。《忍
耐篇》也是双声体诗篇,长531行,写《圣经》中《约拿
书》的故事,约拿被抛进大海为大鱼吞食,在鱼腹中埋
怨上帝,上帝责备他缺乏忍耐。诗中描写航海、风暴和
鱼腹中的情景,富于想象,约拿与上帝的对话也极生动。