分享
 
 
 

托马斯·基德

王朝百科·作者佚名  2010-01-17
窄屏简体版  字體: |||超大  

KYD, THOMAS (1558-1594), one of the most important of the English Elizabethan dramatists who preceded Shakespeare. Kyd remained until the last decade of the eighteenth century in what appeared likely to be impenetrable obscurity. Even his name was forgotten until Thomas Hawkins about 1773 discovered it in connection with The Spanish Tragedy in Thomas Heywood's Apologie for Actors. But by the industry of English and German scholars a great deal of light has since been thrown on his life and writings. He was the son of Francis Kyd, citizen and scrivener of London, and was baptized in the church of St Mary Woolnoth, Lombard Street, on the 6th of November 1558. His mother, who survived her son, was named Agnes, or Anna. In October 1565 Kyd entered the newly founded Merchant Taylors' School, where Edmund Spenser and perhaps Thomas Lodge were at different times his school-fellows. It is thought that Kyd did not proceed to either of the universities; he apparently followed, soon after leaving school, his father's business as a scrivener. But Nashe describes him as a " shifting companion that ran through every art and throve by none." He showed a fairly wide range of reading in Latin. The author on whom he draws most freely is Seneca, but there are many reminiscences, and occasionally mistranslations of other authors. Nashe contemptuously said that "English Seneca read by candlelight yeeldes many good sentences," no doubt exaggerating his indebtedness to Thomas Newton's translation. John Lyly had a more marked influence on his manner than any of his contemporaries.

It is believed that he produced his famous play, The Spanish Tragedy, between 1584 and 1589; the quarto in the British Museum (which is probably earlier than the Gottingen and Ellesmere quartos, dated 1594 and I59y) is undated, and the play was licensed for the press in 1592. The full title runs, The Spanish Tragedie containing the Lamentable End of Don Horatio and Bel-imperia; with the Pitiful Death of Old Hieronimo, and the play is commonly referred to by Henslowe and other contemporaries as Hieronimo. This drama enjoyed all through the age of Elizabeth and even of James I and Charles I so unflagging a success that it has been styled the most popular of all old English plays.

Certain expressions in Nashe's preface to the 1589 edition of Robert Greene's Menaphon may be said to have started a whole world of speculation with regard to Kyd's activity. Much of this is still very puzzling; nor is it really understood why Ben Jonson called him "sporting Kyd." In 1592 there was added a sort of prologue to The Spanish Tragedy, called The First Part of Jeronimo, or The Warres of Portugal, not printed till 1605. Professor Boas concludes that Kyd had nothing to do with this melodramatic production, which gives a different version of the story and presents Jeronimo as little more than a buffoon. On the other hand, it becomes more and more certain that what German criticism calls the Ur-Hamlet, the original draft of the tragedy of the prince of Denmark, was a lost work by Kyd, probably composed by him in 1587. This theory has been very elaborately worked out by Professor Sarrazin, and confirmed by Professor Boas; these scholars are doubtless right in holding that traces of Kyd's play survive in the first two acts of the 1603 first quarto of Hamlet, but they probably go too far in attributing much of the actual language of the last three acts to Kyd. Kyd's next work was in all probability the tragedy of Soliman and Perseda, written perhaps in 1588 and licensed for the press in 1592, which, although anonymous, is assigned to him on strong internal evidence by Mr. Boas. No copy of the first edition has come down to us; but it was reprinted, after Kyd's death, in 1599.

In the summer or autumn of 1590 Kyd seems to have given up writing for the stage, and to have entered the service of an unnamed lord, who employed a troop of players. Kyd was probably the private secretary of this nobleman, in whom Professor Boas sees Robert Radcliffe, afterwards fifth earl of Sussex. To the wife of the earl (Bridget Morison of Cassiobury) Kyd dedicated in the last year of his life his translation of Gamier's Comedia (1594), to the dedication of which he attached his initials. Two prose works of the dramatist have survived, a treatise on domestic economy, The House-holders Philosophy, translated from the Italian of Tasso (1588); and a sensational account of The Most Wicked and Secret Murdering of John Brewer, Goldsmith (1592). His name is written on the title-page of the unique copy of the last-named pamphlet at Lambeth, but probably not by his hand. That many of Kyds plays and poems have been lost is proved by the fact that fragments exist, attributed to him, which are found in no surviving context.

Towards the close of his life Kyd was brought into relations with Marlowe. It would seem that in 1590, soon after he entered the service of this nobleman, Kyd formed his acquaintance. If he is to be believed, he shrank at once from Marlowe as a man intemperate and of a cruel heart and irreligious. This, however, was said by Kyd with the rope 'round his neck, and is scarcely consistent with a good deal of apparent intimacy between him and Marlowe. When, in May 1593, the lewd libels and blasphemies of Marlowe came before the notice of the Star Chamber, Kyd was immediately arrested, papers of his having been found shuffled with some of Marlowe's, who was imprisoned a week later. A visitation on Kyd's papers was made in consequence of his having attached a seditious libel to the wall of the Dutch churchyard in Austin Friars. Of this he was innocent, but there was found in his chamber a paper of vile heretical conceits denying the deity of Jesus Christ. Kyd was arrested and put to the torture in Bridewell. He asserted that he knew nothing of this document and tried to shift the responsibility of it upon Marlowe, but he was kept in prison until after the death of that poet (June 1, 1593). When he was at length dismissed, his patron refused to take hun back into his service. He fell into utter destitution, and sank under the weight of bitter times and privy broken passions. He must have died late in 1594, and on the 30th of December of that year his parents renounced their administration of the goods of their deceased son, in a document of great importance discovered by Professor Schick.

The importance of Kyd, as the pioneer in the wonderful movement of secular drama in England, gives great interest to his works, and we are now able at last to assert what many critics have long conjectured, that he takes in that movement the position of a leader and almost of an inventor. Regarded from this point of view, The Spanish Tragedy is a work of extraordinary value, since it is the earliest specimen of effective stage poetry existing in English literature. It had been preceded only by the pageant-poems of Peele and Lyly, in which all that constitutes in the modern sense theatrical technique and effective construction was entirely absent. These gifts, in which the whole power of the theatre as a place cf general entertainment was to consist, were supplied earliest among English playwrights to Kyd, and were first exercised by him, so far as we can see, in 1586. This, then, is a more or less definite starting date for Elizabethan drama, and of peculiar value to its historians.

Curiously enough, The Spanish Tragedy, which was the earliest stage-play of the great period, was also the most popular, and held its own right through the careers of Shakespeare, Ben Jonson, and Fletcher. It was not any shortcoming in its harrowing and exciting plot, hut the tameness of its archaic versification, which probably led in 1602 to its receiving additions, which have been a great stumblingblock to the critics. It is known that Ben Jonson was paid for these additional scenes, but they are extremely unlike all other known writings of his, and several scholars have independently conjectured that John Webster wrote them.

Of Kyd himself it seems needful to point out that neither the Germans nor even Professor Boas seems to realize how little definite merit his poetry has; he is important, not in himself, but as a pioneer. The influence of Kyd is marked on all the immediate predecessors of Shakespeare, and the bold way in which scenes of violent crime were treated on the Elizabethan stage appears to be directly owing to the example of Kyd's innovating genius. His relation to Hamlet has already been noted, and Titus Andronicus presents and exaggerates so many of his characteristics that Mr. Sidney Lee and others have supposed that tragedy to be a work of Kyd's, touched up by Shakespeare. Professor Boas, however, brings cogent objections against this theory, founding them on what he considers the imitative inferiority of Titus Andronicus to The Spanish Tragedy. The German critics have pushed too far their attempt to find indications of Kyd's influence on later plays of Shakespeare. The extraordinary interest felt for Kyd in Germany is explained by the fact that The Spanish Tragedy was long the best known of all Elizabethan plays abroad. It was acted at Frankfurt in 1601, and published soon afterwards at Nuremberg. It continued to be a stock piece in Germany until the beginning of the 18th century; it was equally popular in Holland, and potent in its effect upon Dutch dramatic literature.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有