
书名啤酒谋杀案
【Five Little Pigs / Murder in Retrospect】
又译作:五只小猪
题词To Stephen Glanville
献给斯蒂芬·格兰维尔
(斯蒂芬·格兰维尔是著名埃及古物学者)
首版时间美国报刊:Collier's Weekly, 1941年9~11月连载,题为《Murder in Retrospect》
美国:Dodd Mead, 1942.05,题为《Murder in Retrospect》
英国:Collins, 1942.11/1943.01
版本收藏《啤酒谋杀案》(单行本)华文出版社1993.08 张艾茜 译
《啤酒谋杀案》(合订本增补本4) 华文出版社 1995.12 张艾茜 译
《五只小猪》外文出版社1998.01 英文版
《啤酒谋杀案》贵州人民出版社1998.10李平秦越岭 译
《啤酒谋杀案》人民文学出版社2006.11 李平 秦越岭 译
作者简介

阿加莎·克里斯蒂被誉为举世公认的侦探推理小说女王。她的著作英文版销售量逾10亿册,而且还被译成百余种文字,销售量亦逾10亿册。她一生创作了80部侦探小说和短篇故事集,19部剧本,以及6部以玛丽·维斯特麦考特的笔名出版的小说。著作数量之丰仅次于莎士比亚。
阿加莎·克里斯蒂的第一部小说《斯泰尔斯庄园奇案》写于第一次世界大战末,战时她担任志愿救护队员。在这部小说中她塑造了一个可爱的小个子比利时侦探赫尔克里·波洛,成为继福尔摩斯之后侦探小说中最受读者欢迎的侦探形象。1926年,阿加莎·克里斯蒂写出了自己的成名作《罗杰疑案》(又译作《罗杰·艾克罗伊德谋杀案》)。1952年,她最著名的剧本《捕鼠器》被搬上舞台,此后连续上演,时间之长久,创下了世界戏剧史上空前的纪录。
1971年,阿加莎·克里斯蒂获得英国女王册封的女爵士封号。1975年,英格丽·褒曼凭借根据阿加莎·克里斯蒂同名小说《东方快车谋杀案》改编的影片获得了第三座奥斯卡奖杯。阿加莎·克里斯蒂数以亿计的仰慕者中不乏显赫的人物,其中包括英国女王伊丽莎白二世和法国总统戴高乐。1976年,她以85岁高龄永别了热爱她的人们。
故事简介一位年轻姑娘(卡拉),怀着对真相的迫切渴求,找到了波洛。
原来,在十六年前,她的父亲(艾米亚斯)被毒死,
她的母亲(卡罗琳)则因谋杀其夫的罪名被判刑。
一年之后,卡罗琳死在狱中。临死前,她留给女儿一封信,信中说:

她没有杀人——她是无辜的……
徘徊在正义,欺骗,情感的边缘……卡拉坚定地选择——她要得到真相!
于是,这桩封尘了十六年的旧案,重见天日……
波洛翻阅了卷宗后,又走访了经历那场官司的律师,了解了大致情况,并找到了五位当事人。
已过逝的中心人物:
艾米亚斯·克雷尔(被毒死)——才华横溢的画家,绯闻不断,迷上了年轻漂亮的埃尔莎·格里尔。
卡罗琳·克雷尔————艾米亚斯的妻子,被控谋杀亲夫,死在狱中。
五位当事人:
1.菲利普·布莱克——艾米亚斯最要好的朋友,如今生意发达。
2.梅雷迪思·布莱克——菲利普的哥哥,乡绅,喜欢摆弄药草。
3.埃尔莎·格里尔——艾米亚斯作画时的模特,爱上了有妇之夫——艾米亚斯。
4.安吉拉·沃伦——卡罗琳同父异母的妹妹,在婴儿的时候被卡罗琳破了相。
5.塞西莉亚·威廉斯——安吉拉的家庭教师,从心底崇敬卡罗琳。
但是,案件发生在十六年前……
波洛所需要的,不仅仅是简单的事实。
波洛没有亲眼所见,也没有亲身经历。他只能从这五位当事人口中,把当时的情景一块一块拼凑起来。他要通过他们心底最深的记忆,去看,去听,去感受那曾经的气氛。
波洛决定从心理角度出发,回到十六年前那一段不平常的岁月……
然而,值得沉思的是:每个人,对主要人物的看法不尽相同。
自杀?他杀?卡罗琳到底是不是凶手?难道还有一个神秘的X?
这五位当事人与克雷尔夫妇,又有着何种千丝万缕的联系?
这本书,为我们营造了一个表露人物内心的氛围。每一位当事人的叙述,都是一篇人性的记录。
在啤酒气味的背后,爱与恨是永恒的主题……
本书章节引子(Introduction)
卡拉.莱马钱特(Carla Lemarchant)
第一部(BOOK I)
I. 被告律师(Counsel for the Defence)
II. 原告律师(Councel for the Prosecution)

III. 年轻的律师(The Young Solicitor)
IV. 老律师(The Old Solicitor)
V. 警监(The Police Superintendent)
VI. 这只小猪进市场(This Little Pig went to Market...)
VII. 这只小猪呆在家(This Little Pig stayed at Home)
VIII. 这只小猪吃烤肉(This Little Pig had Roast Beef)
IX. 这只小猪饿肚皮(This Little Pig had None)
X. 这只小猪嗷嗷叫(This Little Pig cried "Wee Wee Wee")
第二部(Book II)
菲利普.布莱克的记述(Narrative of Philip Blake)
梅雷迪思.布莱克的记述(Narrative of Meredith Blake)
迪蒂斯汉姆夫人的记述(Narrative of Lady Dittisham)
塞西莉亚.威廉斯的记述(Narrative of Cecilia Williams)
安吉拉.沃伦特的记述(Narrative of Angela Warren)
第三部(Book III)
I. 结论(Conclusions)
II. 波洛提出五个问题(Poirot asks Five Questions)
III. 重构(Reconstruction)
IV. 真相(Truth)
V. 尾声(Aftermath)
出场人物艾米亚斯·克雷尔(Amyas Crale)
卡罗琳·克雷尔(Caroline Crale)

蒙塔古·德普利奇爵士(Sir Montague Depleach)
昆廷·福格(Quentin Fogg)
凯莱布·乔纳森(Caleb Jonathan)
黑尔督察(Inspector Hale)
菲利浦·布莱克(Philip Blake)
梅雷迪斯·布莱克(Meredith Blake)
埃尔莎·格里尔(迪蒂斯汉姆夫人)(Elsa Greer(Lady Dittisham) )
塞西莉亚·威廉斯(Cecelia Williams)
安吉拉·沃伦(Angela Warren)
卡拉·莱马钱特(Carla Lemarchant)
迪蒂斯汉姆男爵(Lord Dittisham)
乔治·梅休(George Mayhew)
埃德蒙兹先生(Alfred Edmunds)
约翰·莱马钱特(John Rattery)
影视改编啤酒谋杀案 Five Little Pigs, 2000
电视电影【阿加莎名探波洛探案系列】(Agatha Christie's Poirot, Series 7)之七,2000年,英国伦敦周末电视公司(LONDON WEEKEND TELEVISION)出品。片长103分钟。
导演:Andrew Grieve
编剧:Clive Exton
领衔主演:大卫·苏柯特David Suchet(波洛Poirot)
主演:Rachael Stirling(卡罗琳·克雷尔Caroline Crale), Aidan Gillen(艾米亚斯·克雷尔Amyas Crale), Toby Stephens(菲利浦·布莱克Philip Blake), Marc Warren(梅雷迪斯·布莱克Meredith Blake), Julie Cox(埃尔莎·格里尔(迪蒂斯汉姆夫人)Elsa Greer), Aimee Mullins(卡拉·莱马钱特(露西克雷尔)Lucy Crale), Gemma Jones(塞西莉亚·威廉斯Miss Williams), Sophie Winkelman(安吉拉·沃伦Angela Warren)
戏剧改编Go Back for Murder
阿加莎·克里斯蒂本人根据本故事改编的剧本,1960年上演,同年由英国Samuel French出版社出版
收录于剧本集The Mousetrap and Other Plays(美国,Dodd Mead,1978),以及剧本集《Witness for the Prosecution and Selected Plays》(英国,Collins,1993)
第一幕 伦敦
第一场 某律师办公室
第二场 某办公室
第三场 某旅馆房间
第四场 某卧室兼起居室
第五场 某餐厅
第二幕 英格兰西部Alderbury
时间:现代,秋天
命案回首Go back for Murder
1960年3月23日于伦敦Duchess剧院首演,Peter Saunders担任制片人,剧中删去了波洛一角
导演:Hubert Gregg
主演:Ann Firbank(卡拉·莱马钱特CARLA(露西克雷尔), Anthony Marlowe(菲利浦·布莱克PHILIP BLAKE), Laurence Hardy(梅雷迪斯·布莱克MEREDITH BLAKE), Lisa Daniely(埃尔莎·格里尔/迪蒂斯汉姆夫人LADY MELKSHAM), Margot Boyd(塞西莉亚·威廉斯MISS WILLIAMS), Dorothy Bromiley(安吉拉·沃伦ANGELA WARREN), Ann Firbank(卡罗琳·克雷尔CAROLINE CRALE), Nigel Green(艾米亚斯·克雷尔AMYAS CRALE)
引经据典章节名出处:童谣This little pig went to the market
This little pig went to the market.
This little pig stayed home.
This little pig had roast beef.
This little pig had none.
This little pig cried "Wee, wee, wee, wee!"
All the way home.
这只小猪跑到市场
这只小猪留在家里
这只小猪吃烤牛肉
这只小猪一无所有
这只小猪呜呜哀泣
一路回家