原文刘氏者,某乡寡妇也,育一儿,昼则疾耕作于田间,夜则纺织于烛下,竟年如是。邻有贫乏者,刘氏辄(zhé)以斗升相济。偶有无衣者,刘氏以己之衣遗(wèi)之。乡里咸称其善。然儿不解,心有憾。母诫之,曰“与人为善,乃为人之本,谁无缓急之事?”母卒三年,刘家大火,屋舍衣物殆(dài)尽(几乎全部用光),乡邻给衣物,且为之伐木建第,皆念刘氏之情也。时刘儿方悟母之善举也。
【译文】刘氏是某一个乡里的寡妇,生养有一个孩子。她白天在田间耕作,晚上点着烛火在织机上纺织,一年到头都像这样。邻居中有穷困的人,她往往用一升一斗的粮食救济他们。偶尔有没衣服穿的人,她就用自己的衣服赠送给他们,乡里的人都称赞她的善良。然而她的儿子不理解,心里很有怨言。母亲就告诫他,说:“为别人做好事,是做人的根本,谁没有紧急的事情呢?”母亲死后的三年,刘家遭遇大火,房屋衣物几乎都被烧毁,乡邻们都给予他们衣物,并且为他们砍树建造房屋,这都是怀念刘寡妇的情意呀。这时刘寡妇的儿子才明白母亲做好事的原因。
注:辄:zhé
遗:wei
殆:dai
[字词解释】
1、…者…也:判断句,…是…。
2、昼:白天。
3、耕:耕种。
4、竟年:终年,一年到头。
5、如:像。
6、是:这。
7、贫:贫穷。
8、辄:往往。
9、相:代“贫困者”。
10、济:帮助。
11、偶:偶尔。
12、遗:赠送。
13、之:代“无衣者”。
14、咸:全,都。
15、称:称赞。
16、然:然而。
17、诫:告诫。
18、与:为。
19、为:做。
20、善:好事。
21、本:根本;准则。
22、卒:死。
23、殆:几乎。
24、尽:没有。
25、给:给予。
26、伐:砍。
27、方:才。
28、善举:做好事的行为。
[文言知识]释“辄” “辄”是个文言虚词,解释为“就”、“往往”、“常常”、“总是”。上文“辄以斗升相济”,意为往往用一斗一升的粮食救助他人。成语“动辄得咎”,意为动不动就要受到批评。
[道理]刘氏善举告诉我们∶帮助别人也是帮自己 ,多给别人做好事的人,当自己有困难时,别人也会来帮助你的。人都有需要帮助的时候,助人为乐是一件善事,善有善报,我为人人,人人为我.
刘家儿子“方悟”,他“悟”出了对别人做好事,别人也会回报自己的道理。但是我们不能抱这样的心态去做好事