工布查布

王朝百科·作者佚名  2009-11-05
窄屏简体版  字體: |||超大  

在我区众多的喇嘛召庙中,有不少以宗教内容为题材的塑像、绘画、浮雕装饰等,它们都有着一个共同的“仪轨”。原来这些造型都是依据一本叫《造象量度经》的书创作的。这部佛像雕塑的主要工具书相传是释迦的四大弟子之一舍利弗所撰。但是历代都以梵本流传,没有汉文译本,清乾隆年间,蒙古族学者工布查布把它翻译成为汉文。

工布查布是乌珠穆沁旗人,自幼为康熙皇帝抚养长大,他精通蒙满藏汉多种文字,自幼喜爱佛典,曾和几位著名的喇嘛高僧学习佛像梵塔的尺寸图象等。雍正时他任西番学总理,乾隆七年(1742年),洮州禅定寺崇梵静觉国师来京,与他谈起《造象量度经》一事,并鼓励他将此书翻译成汉文。工布查布也深感《造象量度经》历代仅凭口授,不便记忆,于是他潜心研究,仅用一个多月时间,就把它全部翻译出来。这部汉文译本的出现,为艺术工匠从事佛教艺术提供了重要资料,也是今天我们研究佛教艺术的重要工具书。

在我区著名的五塔寺、大召、五当召等喇嘛庙宇中,有大量依据此书而绘制的佛像、壁画及浮雕装饰图案。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航