白龙鱼服 ( bái lóng yú fú )【解 释】 鱼服:穿起鱼的外衣。白龙化为鱼在渊中游。比喻帝王或大官吏隐藏身分,改装出行。比喻贵人微服出行,恐有不测之虞。
【出 处】西汉·刘向《说苑·正谏》:“昔白龙下清冷之渊,化为鱼,渔者豫且射中其目。 汉·张衡《东京赋》:“白龙鱼服,见困豫且。”
【用 法】 主谓式;作谓语;指贵人微服出巡
【示 例】 晋·潘岳《西征赋》:“彼~,挂豫且之密网。 《明·凌蒙初·二刻拍案惊奇·卷之三》:“权翰林穿著儒衣,正似‘白龙鱼服’,掩著口只是笑,连权忠也笑。”
【近义词】 微服私巡
【原文】《汉·刘向·说苑·卷九·正谏》:“吴王欲从民饮酒,伍子胥谏曰:‘不可。昔白龙下清冷之渊,化为鱼。渔者豫且射中其目,白龙上诉天帝。天帝曰:『当是之时,若安置而形?』白龙对曰:『我下清冷之渊化为鱼。』天帝曰:『鱼固人之所射也;若是,豫且何罪?』夫白龙,天帝贵畜也;豫且,宋国 贱臣也。白龙不化,豫且不射;今弃万乘之位而从布衣之士饮酒,臣恐其有豫且之患矣。’ 王乃止。”
【典故】春秋时,吴王欲与民共饮,伍员谏曰:“不可!昔天上白龙下于清冷之渊,化为鱼时,为渔人豫且射中其目。白龙诉于天帝,天帝问曰:‘其时,汝以何形而现?’白龙答曰:‘吾下于清冷之渊后,便化为鱼。’天帝曰:‘鱼本为人所射杀也,既为如此,豫且何罪之有?’白龙乃天帝之宠物,豫且为宋国之下民。白龙若不化为鱼,豫且便不敢射杀之。今王罔顾万乘之尊位,而与寻常百姓共饮,臣恐有豫且之虞也!”吴王於是取消原意。
成语故事《说苑》是一本汇集了许多故事的书,作者刘向是汉朝人。这本书里,有一个东海白龙的故事。据说,东海有条白龙,在东海里待了很长时间,也不知道人世间是个什么模样,心想,我应该去人世间看看啊。可是显出龙形龙身,就这么到人间不行。人们一直没见过龙,不知道龙是什么摸样,但是对龙都十分崇敬。要是真龙一出来,老百姓就会害怕。白龙于是想了个办法,不以龙的形象出现,变成一条鱼。鱼是老百姓经常见到的,变成鱼,在水里游逛,这样就可以看看人世间了。
白龙于是就变了一条鱼,从东海游到江河之中,游过江河又游到湖里。一瞧:人世间还有挺多事情,各种各样的人,还分男的女的。他为了看清楚,就老从水里跃水而出。这一下就出了事了。原来这时岸边来了一个渔夫,他打鱼的方法很特别,不用渔网鱼竿,也不用什么鱼鹰,他向来都是在湖边拿眼一瞧,瞧见了就用箭射。他眼睛很好使,鱼在水下一尺多深就能看见,只要看见就能射中。这天,他又来湖边。一看:这鱼厉害呀,一跃那么高,是送上门给我的吧!于是抽箭弯弓,瞅着它就是一箭,白龙没想到会有这么一个人,被他一箭射在尾巴上,疼得厉害,扎到水底下现出龙身跑了。
跑了之后,白龙心里生气,心想,射箭这人,他把我射伤了,我得惩罚他。他便去找天帝说理,天帝一听,你是东海的白龙啊,怎么会在湖里给人射中了呢?"我不是龙身啊,我变成鱼了。""人家那是打鱼的人,天天在那射鱼。你变成鱼,他并不知道,拿箭射你是理所当然的事。我看,惩罚人家于理不合。""我挨这一箭,就这么算了啊?""你以后自己多注意点吧!"
关于这件事,汉朝人还有一个类似的说法。说是黄河的河神,也就是"望洋兴叹"故事里的河伯,有一回想要到人间看看都什么模样。他想,我不能以本身出现啊,就变成一条三丈长的鱼。这么大个儿的鱼在黄河里一游,把老百姓都吓着了,四处奔走,说黄河里出妖怪了。这事传到神射手后羿的耳朵里,他带着弓箭过来一看,二话不说,开弓就是一箭,正好射在河伯身上。河伯去请天帝评理,天帝觉得这是你自己不对,惹出事来,结果,河伯的仇也没报成。
"白龙鱼服"这条成语,比喻的就是贵人隐藏身分,微服出行,也有时进一步指这样隐瞒身份,恐怕会给自己带来危险。