南风歌

王朝百科·作者佚名  2010-01-27
窄屏简体版  字體: |||超大  

南风歌

陟彼三山兮商岳嵯峨,

天降五老兮迎我来歌。

有黄龙兮自出于河,

负书图兮委蛇罗沙。

案图观谶兮闵天嗟嗟,

击石拊韶兮沦幽洞微,

鸟兽跄跄兮凤皇来仪,

凯风自南兮喟其增叹。

南风之薰兮,可以解吾民之愠兮。

南风之时兮,可以阜吾民之财兮。

第一句“陟彼三山兮商岳嵯峨”当作“反彼三山兮商岳嵯峨”(乐府诗集卷57、古诗纪卷4、古乐苑卷30,先秦汉魏晋南北朝诗之汉诗卷11从之。)

前首乐府诗集题作南风歌,古诗纪、古乐苑等皆作南风操,鄙意以南风操为佳。

最后一句“凯风自南兮喟其增叹”,此从乐府诗集,古诗纪、古乐苑等皆作“增悲”,先秦汉魏晋南北朝诗校注曰:乐府误作叹。从音韵上说:峨、歌、河、沙、嗟、仪为歌部字;微、悲为微部字;叹为元部字。虽说歌、元阴阳相配,但在此诗中还是以作“悲”为佳。前四句押歌韵,后四句奇偶分押。如果考虑到歌微韵近,则以全诗为叶韵亦可。

关于解释,嗟嗟就是感叹的意思,没有很深的内涵。那个“罗沙”,我有些疑问。

“沙”字不管释为沙滩或是语气词等,上古皆是歌部字。罗沙若按字面解释为为排列在水边沙地上,则委蛇罗沙就是说那条龙摇摇摆摆地(委蛇)上了岸,身子排开,展示着身上的图。若是把沙看成语气词,这样罗字为作韵脚,罗亦为歌部字,全句意思同上,只是沙字虚化了。骚体诗中有一“些”字,作为语末辞用,无义,招魂中常见此用法。据梦溪笔谈卷三所言,直到宋代,四川湖南湖北等地的汉人及少数民族仍旧使用着。些和沙作为语气词用,同属心母歌部字,这样若是将此诗中的“罗沙”换成“罗些”,就和常见的骚体诗用语一样了,这里还是可以看下《招魂》,里面“罗些”很常见,到了唐代,顾况的《朝上清歌》仍旧使用“罗些”,这是拟古。此诗当是后代拟作,绝非舜诗。

我记得上高中时,历史课本上“拉萨”被标作“逻沙”,或者写作“逻些”,但在古书中吐蕃的都城一般写作“罗些”或者“逻些”,“逻沙”“罗沙”也出现过,但并不表示拉萨

熏,温和、和暖。愠,怨怒、忧愁。时,合时宜的、适时的。阜,丰富。此古谣是说世间万物迎承薰风的恩泽。此歌相传是舜时歌唱运城盐池和人民生活关系的民歌。明初,晋王朱(木冈)展扩太原城,新增修大南门,取《南风歌》之意,原南门命名为承恩门,即辛亥革命后的首义门,新南门命名为迎泽门。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航