粤语口头禅
读鲁(lou,阳上声)细(sei,阴去声)。本义是老板,现泛指所有男性,但混得太不像人样者不在此列。例:“眉精眼企成个老闆款。”(这么精明强干的样子一看就是当老板的)
广东除了多靓女(详见“靓女”条),还多“老闆”。走在大街上,凡遇上男人,“西装骨骨”“身光颈靓”的,自然可以称一声“老闆”;只要神
态不是太卑微、穿衣不至于皱巴巴,指称对方是“老闆”就错不到哪里去。
何为“老闆”?查《新华字典》就知,“老闆”是老板的繁体字写法。满大街但闻“老闆”声声,怪不得这么多的人认同“东西南北中,发财到广东”,希望借南方的这块沃土圆一个发财梦。
“老闆”加“靓女”,广东居然拥有这样财貌双全的人力资源储备,说出来是够令人羡慕的了。说到本省靓女之现状,前面已有老实交代。至于本省“老闆”,既有安坐劳斯莱斯的盘满钵满者,也不乏靠踩“拗松螺丝”(破单车之谓)的劳动人民,这是得赶紧端出来的大实话。“老闆”等于老板,这一误会倘若继续加深,真不知明天还有多少“发财到广东”(也许要会意为“发狂到广东”)的人们要疯狂涌来!
“老闆”不完全等于老板,所以广东人才狡黠地用了个繁体字且在读音上适当区别。但寄望于人人当老板,这又是人文风气所使然。广东人爱说“恭喜发财”,爱用与“发”同音的“8”字,爱吃与“财”同音的青菜,一言以贯之是有点财迷心窍了,故此借“禅”言志,愿天下想发财的男人都当上老板!
“老闆”等于老板吗?被呼唤者自己都会有点糊涂。反正,常被人称为“老闆”却又暂时不是老板;反正,知道自己是“老闆”时有点老板一般的飘飘然……你、我、他……既是“老闆”为什么就不可以是老板?有些事情,我们又何必那么较真地去逼近真相呢?!