文徵明习字

王朝百科·作者佚名  2010-01-30
窄屏简体版  字體: |||超大  

《西苑诗卷》 文徵明

【原文】文徵明临写(1)《千字文》,日(2)以十本为率(3),书(4)遂(5)大进。平生于(6)书,未尝(7)苟且(8),或(9)答人简札(10),少(11)不当意,必再三易(12)之不厌(13)。故(14)愈老而愈益(15)精妙。选自《书林记事》

【注释】(1)临写:临摹。 临:临贴,照着字画模仿。

(2)日:每天。

(3)率:标准。

(4)书:书法。

(5)遂:于是,就。

(6)于:对,对于。

(7)尝:曾经。

(8)苟且:敷衍了事,随随便便,马虎。

(9)或:有时。

(10)简札:信件,书信。

(11)少:通“稍”,稍微。

(12)易:改换,更换。

(13)不厌:不嫌烦。 厌:嫌麻烦而讨厌。

(14)故:所以。

(15)愈益:愈加,更加。

【译文】文徵明临贴写《千字文》,每天以写十本作为标准,书法就迅速进步起来。他平生对于写字,从来也不马虎草率,有时给人回信,稍微有一点不符合心意,一定要三番五次地改写它,从来不怕麻烦。因此,他越老,他的书法也更加精妙。

【启示】文徵明习字告诉我们,无论做任何事情 既要坚持不懈,又不能马虎草率 ;只有了一定的积累,才会有质量的飞跃。如果希望一蹴而就,或者敷衍潦草,都不会成功。我们学生学习知识也应该像文徵明习字一样,才会取得优秀的成绩。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航