词汇读音:làngdàngzǐ
解释:[rounder;dissipater;rakehell] 行为放荡、不务正业的青年
典故“浪荡子”是对法语“Flaneur”一词的意译。在法语中,它指“散步者、闲逛者”,尤其指19世纪巴黎城里有钱财支撑而无须劳动的人士,他着装考究,气质儒雅,闲来无事,漫步街头,悠悠哉哉。
由于这样一个漫步者对街景,包括人群、老屋、店铺,都抱着鉴赏家的态度进行揣摩与玩赏,且漫无目的性,于是他与环境的关系正好与资本主义商业时代大众对一切事物的功利主义态度形成了反差;同时又由于这样一个人在现代都市的快节奏和大人流中越来越显得另类而濒于消失,因此他的形象又代表着一种被现代性挤出社会空间的传统残余,总能唤起人们怀旧的感情。
德国思想家瓦尔特·本雅明第一次将上述意义上的“浪荡子”作为重要的主题意象来解读现代性空间的人(参见他写于1929年的《浪荡子归来》The Return of the Flaneur)。在本雅明看来,最出色地将这样一个角色体现出来的人,当属“晚期资本主义时代的抒情诗人”波德莱尔。
《浪荡子》越剧剧目越剧时装戏 。徐进于1947年编剧。取材于上海现实生活。
写青年教员金育青与李萍情投意合结为夫妇,后育青受纨绔子王波儿引诱蜕变,沉湎于荡妇杨柳丝的艳窟里,赌牌、酗酒、吸鸦片直到床头金尽,被一脚踢开。此时,李萍为供养公公和抚养女儿小青,当了女佣。一天夜里,家中失火,育青拖着沉重的脚步归来,见在瓦砾堆中哭泣的小青,只好带她在芦苇棚内安家,靠拾垃圾、乞讨度日。小青生病,育青为买药抢了一个从当铺中出来的女子的钱,不料她正是为给公公买药当掉衣服的李萍,育青羞愧无颜,徘徊在黄埔江边,回忆往事,悔恨交加,欲跳入江心自杀,巧遇朋友朱复华,引他走上正路。
该剧1947年4月8日,芳华越剧团首演于上海九星大戏院。由严进导演、仲美舞美设计。尹桂芳[2]饰金育青,竺水招[3]饰李萍,余彩琴饰杨柳丝,焦月娥[5]饰王波儿,赵雅麟饰朱复华,戚雅仙[4]饰花含英。该剧内容贴近现实,有鲜明的上海特色,演出说明中称“是剧能告诉我们的:是一个人在花花世界里被卷入堕落旋涡的过程”,“你们看了此剧感到有所警惕吗?”演出后反响强烈,连演1个月,每日两场,场场客满。剧中“叹钟点”一段唱,长达116句,但结构严谨、层次清晰,行腔间速度变化频繁,松紧有致、对比鲜明。演唱以[清板]为主,气口运用灵活多变,感情表现细腻,犹如同观众娓娓而谈。掼腔突破常规,上句不是像越剧常用的落在6上,而是通过6为装饰音巧妙地过渡到5,构成特殊的色彩和韵味,是尹派唱腔的代表作之一。1947年,大中华唱片公司灌制了由尹桂芳和竺水招演唱的该唱段3张唱片。1979年在上海万人争看的尹派演唱会上,尹小芳演唱了长段“叹钟点”, 1981年,连波又对该唱段进行了修改。上海越剧院1982年排演此剧时,由徐进重新编剧,赵志刚主演,对“叹钟点”一段唱又作了加工。1992年,赵志刚[6]将该段唱录制成越剧卡拉OK。
《浪荡子》电影
英国电影《浪荡子》片名:The Libertine /风流才子/ 浪荡子
导演:Laurence Dunmore
主演:约翰尼·德普Johnny Depp
约翰·马尔科维奇John Malkovich
片长:114 min / USA:130 min
类型:剧情
中文片名:浪子
对白语言:英语
发行公司:Bontonfilm
上映日期:2004年9月16日 加拿大
官方网站:The Weinstein Company
国家/地区:英国
剧情梗概:十七世纪诗人约翰威尔姆John Wilmot(强尼戴普),人称罗彻斯特伯爵,以放荡堕落英年早逝闻名,死后他的作品才受到各界注意与褒扬。
古往今来,每个时代都会涌现出标新立异、打破常规和颠覆传统禁锢的反叛人物,如果时间设定在17世纪,定非独一无二的约翰·威尔默特莫数。这位罗切斯特伯爵二世的一生短促而狂野,作为当时世人眼中诡计多端且天赋异秉的无耻之徒,他不仅成为英国历史中不可或缺的好事者、才华横溢的天才,还是对自由最坚信不移的浪荡子。
故事发生在王朝复辟时期背景下,当时正是启蒙运动发展的关键阶段,在科学、信仰和艺术突飞猛进的同时,声色犬马的生活也在日益高涨,约翰·威尔默特成为奢靡淫逸的代言人。虽然约翰是国王查尔斯二世的宠臣,但他乐于嘲讽皇室,并用荒淫无度和放浪形骸来发泄对伦敦社会的反感。
直到他遇到了光彩照人而桀骜不逊的伊丽莎白·巴里,两人开始了一段错综复杂的情感邂逅,约翰也由此成为倍受瞩目的明星,可随着风花雪月和之后背叛的发生,约翰一跃从上流社会坠向自我毁灭的深渊,并最终英年早逝于放荡的恶果。