1、谢强
唐朝庄州(今贵州惠水、长顺一带)人。为土著首领。唐太宗贞观三年(公元629年),随牂州刺史谢龙羽晋京朝贡。朝廷以其地置南寿州,封他为南寿州刺史。史称"南谢"。四年后改为庄州。
2、谢强(图)
笔名: 言力、海吟
性别: 男
出生年月: 1957/11/27
民族: 汉族
1982年参加工作,研究生学历。1982—1988年任陕西省国防科工委宣传干事,航天局宣传干事,《中国航空航天报》记者;1988—1992年任《海南日报》编辑、记者、部主任;1992—1995年任《特区证券报》副社长、总编辑。1979年开始发表作品,1993年5月加入中国作家协会。1996年1月进入北京商界。《鹿饮泉》陕西人民出版社1990年版;《太阳河》陕西旅游出版社1992年版;《远行者心绪》太白文艺出版社1998年版;《远方的眼睛》作家出版社1999年版;《大路朝天》陕西人民出版社 2002年1月版;1997—1998与谢丽虹、郭涤合著20集电视连续剧《朝涌海之南》。《坟》获1986年西安文学奖,《龙套大师黄宗洛》获1993年《南方日报》随笔大赛一等奖,《闷罐子车遐想》获1986年陕西青年诗歌大赛三等奖,《生命的半坡》、《思恋 产河》获1994年《西安晚报》散文随笔比赛一等奖。
3,谢强
太原新东方学校校长。
北京新东方学校口译笔译优秀教师。毕业于北京外国语大学英语系,毕业后担任中国足球协会外事部翻译。参与国家体育总局重大外事活动,随团出访40余个国家,为重要领导和外宾担任口笔译译员。担任中国国家男子足球队前主教练霍顿翻译,原上海申花足球队前主教练威尔金森等资深教练翻译,口译快速准确,有独特的风格,被媒体称为“中国足球第一翻译”。
2002年进入新东方听力口语部任教,后兼任新东方实用英语学院教师,是高级口笔译方面的骨干教师,深受新东方学生的尊敬。他在口笔译考试方面的教学独具特色,运用务实和扎实的方法,屡创考试高通过率,2006年高自考口译的通过率达到罕见的72%,他参与的三级笔译培训和听说翻译培训也帮助大批学生在新东方培训后拿到了国家资格证书,从此走上了高端的外事工作岗位。
谢强教学风格激情幽默,对英语认识深刻独到,对学生真诚负责,也热爱写作。他于2006年8月在新浪开辟专家博客,一年多时间点击量已达到三百多万,其中有关翻译的文章深受读者的欢迎。他在凤凰卫视和央视的节目中多次作为嘉宾,热辣评论中国体育界的是是非非,观点别致有趣,是新东方、翻译和体育的“三栖”人士。