1.电影导演:
John Cassavetes
主演:
John Cassavetes
尼克·卡萨维茨Nick Cassavetes
Alexandra Cassavetes
类型:剧情
片长:USA:138 min (original release) / USA:131 min (TV version: Sony Pictures Television print) / 154 min (San Francisco Film Festival) / Japan:131 min
国家/地区:美国
对白语言:英语 / 法语 / 意大利语 / 汉语普通话
发行公司:Bitters End
上映日期:1970年12月1日 美国
剧情梗概:故事讲述三名已经结婚的中年汉,由于受到一名朋友之死的打击,于是参加完他的丧礼后,竟冲动地飞到美国去作一次周末的放荡。
2.词语【词意探源】:
(1)旧时妻称丈夫。高骈《闺怨》诗:“夫君初破黑山归。”
(2)指友人;那人。孟浩然《游精思观回王白云在后》诗:“衡门犹未掩,伫立望夫君。”。夫君,指王白云。
【基本解释】
1. [my husband]∶旧时妻对夫的尊敬亲爱称呼
2. [my friend]∶朋友
【详细解释】
1. 《文选〈九歌·云中君〉》:“思夫君兮太息。”刘良注:“夫君谓灵神,以喻君也。”后遂以“夫君”指君王。
《文选·潘岳<西征赋>》:“襃夫君之善行,废园邑以崇俭。”李善注:“夫君, 元帝 也。”
2. 称友人。
南朝 齐 谢朓 《和江丞北戍琅邪城诗》:“夫君良自勉,岁暮忽淹留。” 唐孟浩然《游精思观回王白云在后》诗:“衡门犹未掩,伫立望夫君。” 明 高启 《送礼部傅侍郎赴浙西按察》诗:“圣主想贤哲,夫君歘来东。”
3. 妻子称丈夫。
唐 高骈 《闺怨》诗:“人世悲欢不可知,夫君初破 黑山 归。” 唐 赵鸾鸾 《云鬟》诗:“侧边斜插黄金凤,妆罢夫君带笑看。” 清孙枝蔚《七夕杂咏》:“我是十年孀妇,当时未识夫君。”