教授,硕士生导师。1966年7月本科毕业于上海师范大学,1982年5月获华东师范大学硕士学位,当年来上海海事大学任教至今。其中1986年11月至1988年2月为美国俄亥俄州立大学访问学者,上海市外文协会常务理事,上海市文学翻译协会理事。
主要研究方向是翻译理论与实践、文学翻译、英美文学。发表的论文有“评〈红楼梦〉杨氏英译本”(1986)、《红楼梦学刊》、“翻译中信息的双轨传递”(1994)《翻译新论》、“简练结构——汉译英实用技巧介绍”(2003)《英语自学》等多篇。译作有:“You Can’t Change Me”(汉译英报告文学集)、《天秤星座》(美国后现代主义代表作)、《小城风云》(美国当代长篇小说)、《盲刺客》(当代古典名著、加拿大长篇小说)等10部,主要由译林出版社出版。共250余万字。以第一编者承担了国家级教材《英语笔译实物》(3级)的编者(2004)。 主持完成了上海市教委科研项目“文学翻译的理论与实践”(2006)。担任的专业课程:翻译
主要论著、译著:
1.《ou Can’t Change Me》
(汉译英报告文学集,18万字),译林出版社1993年7月出版;
2.《天秤星座》
(美国后现代主义文学代表作、长篇小说,38万字),译林出版社1996年7月出版;
3.《欺骗之网》
(美国当代长篇小说,20万字),译林出版社1997年2月出版;
4.《黑麦奇案》
(英国著名推理小说,15万字),贵州人民出版社1998年10月出版;
5.《小城风云》
(美国当代长篇小说,43万字),译林出版社1999年6月出版;
6.《广州奇案》
(荷兰侦探小说,16万字),台湾脸谱出版社2002年11月出版;
7.《盲刺客》(
当代世界名著、长篇小说,50万字),上海译文出版社2003年11出版;
8.《英语笔译实务辅导教程(3级)》
(国家翻译资格考试统编教材),外文出版社2004年9月出版。
承担项目:
上海市教委“文学翻译的理论与实践”研究项目。
其他荣誉称号:
享受国务院特殊津贴。