我们知道,在现代汉语中,“相”是互相的意思。但在古代汉语中“相”往往会偏指一方,另一方虚化而不存在,这样就把有这种用法的“相”字称之为“偏义代词”,可译作“我、你、他(她)”,举例如下:
1.其厉声以呵,则噪而相逐。(明·张溥《五人墓碑记》)译作:他
2.相见不相识,笑为客从何处来。(唐·贺知章《回乡偶书》)译作:我
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
我们知道,在现代汉语中,“相”是互相的意思。但在古代汉语中“相”往往会偏指一方,另一方虚化而不存在,这样就把有这种用法的“相”字称之为“偏义代词”,可译作“我、你、他(她)”,举例如下:
1.其厉声以呵,则噪而相逐。(明·张溥《五人墓碑记》)译作:他
2.相见不相识,笑为客从何处来。(唐·贺知章《回乡偶书》)译作:我