乔治·伽莫夫(G.Gamov,1904-1968)是俄国著名的物理学家和天文学家。1928年在原苏联列宁格勒大学获物理学博士学位。1928-1932年先后在丹麦的哥本哈根大学和英国剑桥大学师从著名物理学家玻尔和卢瑟福从事研究工作。1931年回到列宁格勒大学任教授。1933年在巴黎居里研究所从事研究。1934年移居美国,任密执安大学讲师,同年秋被聘为华盛顿大学教授,1954年任加利福尼亚大学伯克利分校教授,1956年改任科罗多大学教授。
伽莫夫是一位兴趣广泛的天才。他早年在核物理研究中取得出色成绩,其后又在天体物理学上与勒梅特一起最早提出“大爆炸”理论。在生物学上首先得出“遗传密码”理论。他还是一位杰出的科普作家,在他一生正式出版的25部著作中,就有18部是科普作品。他的许多科普作品风靡全球,《物理世界奇遇记》更是他的代表作。由于他在普及科学知识方面所作出的杰出贡献,1956年,他荣获联合国教科文组织颁发的卡林伽科普奖,被科普界奉为一代宗师。
伽莫夫非常重视普及科学知识的工作。他移居美国以后,发现美国虽然经济发达,但许多人对20世纪初的科学成就、特别是当时刚出现不久的相对论、量子论和原子结构理论都一无所知。因此,他决定在从事教学和研究工作之余,动笔向普通读者介绍这些新生事物。从1938年起,他在英国剑桥大学出版社的支持下,发表了一系列有点离奇的科学故事。这些故事的主人公汤普金斯先生——一个只知数字而不懂科学的银行职员——通过聆听科学讲座和梦游物理奇境,初步了解了相对论和量子论的内容。1940年,他把第一批故事汇集成他的第一部科普著作《汤普金斯先生身历奇境》出版;1944年又把其后的故事汇集成《汤普金斯先生探索原子世界》一书。这两本书出版后,深受读者欢迎。后来,为了补充介绍新的物理学进展,也为了使作品的内容更紧凑,他便把上述两本书合并、补充、改写重新出版。
近70年来,对于真正关心过科学的西方人来说,从来没有读过汤普金斯先生历险故事的人大概为数不多。而对于那些对科学倾注过同样热爱的中国人来说,对伽莫夫这个名字也一定不会感到陌生。这不仅是因为伽莫夫在科学领域的一系列杰出贡献,而且因为他成功塑造了一位家喻户晓的人物形象——漫游科学世界的汤普金斯先生。
伽莫夫从1938年开始塑造汤普金斯先生这个人物形象,此后不断补充和完善,使得这个形象越来越丰满。甚至在他去世的前一年(1967年),也仍然没有忘记对这本书进行最后一次修订。可以说,这项工作倾注了伽莫夫对科普工作的全部热情和大半辈子心血。尽管这些故事本来是为物理学的门外汉撰写的,但作者对现代物理学的精辟介绍却具有持久不衰的魅力。正因如此,在他去世后的30年中,该书依然畅销不衰。至1995年,该书共累计重印了22次,并被译成多种文字出版,深受各国读者喜爱。有许多科学家承认,由于青年时代读了这本书,才使他们走上了献身科学的道路。
然而,随着时光的流逝以及科学与社会的飞速发展,物理学的内容也发生了巨大变化,这使得本书的部分内容和某些表现形式显得有些陈旧和过时。1999年,英国著名科普作家斯坦纳德受剑桥大学出版社之约,在忠实于原著风格的基础上对该书进行了全面修订,增写了4章,并更新了全部插图。可以说,这个最新版本包含了整个20世纪物理学的全部重要研究成果。湖南教育出版社出版的《物理世界奇遇记(最新版)》就是根据这个最新版本译出。
《物理世界奇遇记》一书中文版于1978年第一次出版,当时的译本印刷了两次,总发行量达60万册,其受读者欢迎程度由此可见一斑。20世纪后,这本书几乎每年再版一次。同时,这本书还于1999-2000年度获"牛顿杯"十大科普好书,并获2001年中国优秀科普作品奖一等奖。
《物理世界奇遇记》的成功,首先在于作者深厚的科学功底和高超的写作技巧,伽莫夫绕过理论的定量描述,避开令中学生读者望而生畏的数学困难,采用了类似于大学普通物理课程中重概念诠释和图像描绘的讲授方法来介绍物理的艰深内容。再加上在风格上风趣、诙谐、幽默而不失典雅,行文流水,使人读而不倦。本书的翻译也可以说与这部名著珠联璧合,从中处处可以感受到译者吴伯泽先生对现代物理的深刻理解,领会到他对人类科学探索活动的睿智感悟。而湖南教育出版社出版的这本书用纸、印刷、装帧都非常精良,使其更兼具了一种收藏价值。70年代末,《物理世界奇遇记》一书的中译本几乎可以说是影响了一代人。就中译本的翻译和出版质量而言 ,这本最新版完全可以说是“名作名译”的典型代表。