基本信息歌曲名:《鸟之诗》
作词:麻枝准AIR
作曲:折戸伸治
编曲:高濑一矢
演唱:Lia
出自:游戏及电视动画版《AIR》主题曲
歌曲歌词外文歌词
鸟の诗(Tori No Uta)
消える飞行机云仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げたいつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日から 変わらず
ano hi kara kawarazu
いつまでも変わらずに
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
いられなかった事悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
あの鸟はまだうまく飞べないけど
ano tori wa mada umaku tobenai kedo
いつかは风を切って知る
itsuka wa kaze wo kitte shiru
届かない场所がまだ远くにある
todokanai basho ga mada tooku ni aru
愿いだけ秘めて见つめてる
negai dake himete mitsumeteru
子供たちは夏の线路歩く
kodomotachi wa natsu no senro aruku
吹く风に素足をさらして
fuku kaze ni suashi wo sarashite
远くには幼かった日々を
tooku ni wa osanakatta hibi wo
両手には飞び立つ希望を
ryoute ni wa tobidatsu kibou wo
消える飞行机云追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
この丘を越えたあの日から変わらずいつまでも
kono oka wo koeta ano hi kara kawarazu itsumademo
真っ直ぐに仆たちはあるように
massugu ni bokutachi wa aru youni
わたつみのような强さを守れるよきっと
watatsumi no youna tsuyosa wo mamoreru yo kitto
あの空を回る风车の羽根たちは
ano sora wo mawaru fuusha no hanetachi wa
いつまでも同じ梦见る
itsumademo onaji yume miru
届かない场所をずっと见つめてる
todokanai basho wo zutto mitsumeteru
愿いを秘めた鸟の梦を
negai wo himeta tori no yume wo
振り返る烧けた线路
furikaeru yaketa senro oou
覆う入道云形を变えても
nyuudougumo katachi wo kaetemo
仆らは覚えていて どうか
bokura wa oboete ite douka
季节が残した昨日を
kisetsu ga nokoshita kinou wo
消える飞行机云追いかけて追いかけて
kieru hikoukigumo oikakete oikakete
早すぎる合図二人笑い出してるいつまでも
hayasugiru aizu futari waraidashiteru itsumademo
真っ直ぐに眼差しはあるように
massugu ni manazashi wa aru youni
汗が渗んでも手を离さないよずっと
ase ga nijindemo te wo hanasanai yo zutto
消える飞行机云仆たちは见送った
kieru hikoukigumo bokutachi wa miokutta
眩しくて逃げたいつだって弱くて
mabushikute nigeta itsudatte yowakute
あの日から変わらず
ano hi kara kawarazu
いつまでも変わらずにいられなかったこと
itsumademo kawarazu ni irarenakatta koto
悔しくて指を离す
kuyashikute yubi wo hanasu
中文翻译
我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔但我还是放手了
那只小鸟还飞得不稳
但它总能察觉风何时掠过
到不了的地方还在远处
只愿你偷偷看着就好
孩子们走在夏日的铁轨上
流风轻抚着他们的赤脚
回忆起遥远的孩提时光
怀抱的希望也腾飞而出
我们追了又追的飞行航迹
从越过这山丘后就始终不变
简直像是我们的依然如故
一定能坚守像海神般的坚强
在空中回转的风车旋翼
永远都在追寻同样的梦
一直凝视着到不了的地方
求你实现小鸟深藏的梦吧
回顾灼热的铁轨
即使笼罩他的积雨云改头换面
希望我们仍然记得
季节所残留的昨日
追了又追的飞行航迹已失
总是为太早打了暗号而彼此大笑
就像笔直的眼神般
就算汗浸湿了手也不松开一直紧握着
我们目送消失的飞行航迹
因为耀眼而避开了
不知何时有的脆弱
从那一天起未曾改变
但不会有永恒不变这一回事
虽然后悔但我还是放手了
翻唱歌词
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往,
飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。
在初遇的那地方我们曾眷恋不已梦想,
面对迷惘也不要放弃了希望,就像是盛开的花对
阳光不变的那信仰,天空里早已留下了永恒的神话。
在夏天的操场,静静地眺望,在远方,连绵不断,
是回忆之间的海洋,穿过云端,是谁的天堂,在召唤,她在寻访,那沉睡千年的答案。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往,
飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。
在告别的那地方我们都无法放下的伤感,
挥一挥手留下的是美丽愿望,就像是逆风的帆对
海浪不屈的那坚强,天空里早已留下了永恒的神话。秋天的夜晚,静静地回想,在远方,
挥去不散,我们怀念着的故乡,穿过云端,
是谁的天堂,在召唤,她在寻访,
那沉睡千年的答案。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往,
飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
来到她身旁,谁的目光,停留在那个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地老天荒,别彷徨。
远离那些繁华悲伤,我们从此告别了过往,
飞鸟张开时光翅膀,经历了无数风雨阻挡,
在我们身旁,她的目光,飞翔在每个梦里的夜晚,
我们追随风的方向,遥远飞行地久天长,不返航。
歌曲歌谱
混音版本《鸟之诗》拥有不同的混音版本。
Lia名义
鸟の诗 ~Bossanova Version~
鸟の诗 2004 summer version ~Relaxin' with lovers mix~
作词:麻枝准(Key),作曲:折户伸治(Key),编曲:Yuichi Kanatani
鸟の诗 ~StripE REMIX~
作词:麻枝准(Key),作曲:折户伸治(Key),编曲:StripE
Key纯音乐版本
鸟の诗 -Cosmic Seekerz Remix-
收录于“OTSU Club Music Compilation Vol.1”
鸟の诗 -Remix-
收录于“OTSU:Blasterhead”
相关事件2005年,新加坡音乐创作人永邦推出《珍爱真爱风行精选集》,其中《Melody》一曲被指抄袭《鸟之诗》。台湾ACG迷为表达不满,直接写信向日本Key反映,而Key就向持有版权的SONY BMG抗议。最后SONY BMG公开道歉并进行回收。