东床坦腹

王朝百科·作者佚名  2009-11-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

东床坦腹 (dōng chuáng tǎn fù)

解释:指女婿。

出处:南朝·宋·刘义庆《世说新语·雅量》:“闻来觅婿,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。”

示例:我是李府中小姐的保母,因老爷、夫人要聘公子~。 ★清·褚人获《隋唐演义》第六回

原文:“郄太傅在京口,遣门生与王丞相书,求女壻。丞相语郄信:‘君往东厢,任意选之。’门生归白郄曰:‘王家诸郎亦皆可嘉。闻来觅壻,咸自矜持;唯有一郎在东床上坦腹卧,如不闻。’郄公云:‘正此好!’访之,乃是逸少,因嫁女与焉。”

译文:郗太傅派一个门客拿着自己的给王丞相的亲笔书信到王府去选婿。王丞相见过信后对这个门客说:“我的几个儿子都在东厢房呢,转告郗太傅,请任意选吧!”门客到东厢房看过之后,谢过丞相王导,赶回郗府,回复太傅说:“百闻不如一见,到了王府一看才知道,王丞相的几个儿子长得真的都不错,各个都很英俊。听说我为您选女婿,都饰容待客,有的还有些拘谨,只有一个年轻人,袒腹卧于东床,好像没听说有这回事似的。”谁知郗太傅闻听此言后高兴地说:“就选那袒腹东床的为婿。我就得意这样的。”太傅郗鉴后来又经过进一步了解,原来这个青年是王羲之,便将女儿郗璇嫁给了他。

字词翻译:

遣:派

门生:这里指门客

书:信

信:信使,使者

东厢:东厢房

白:告诉,禀告

诸郎:众儿郎

可嘉:值得夸奖

觅:找,求

咸:都

矜持:故作姿态,不自然的样子

乃:原来是

因:于是

焉:相当于“之”

故事启示:

赞许王羲之处事坦然不慕权门;肯定郗太尉善于识人。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航