这里的宿迁方言指地级宿迁市宿城区宿豫区所使用的中原官话方言,而宿迁下属县沭阳、泗阳、泗洪则讲江淮官话,这里暂不讨论。
被清代皇帝乾隆盛赞为“第一江山春好处”的江苏省宿迁市,方言属于官话方言中的中原官话。具有中原官话的主要特点,即古入声消失,其中古入声清音声母和次浊声母字今读阴平,古全浊声母字今读阳平。部分地区分尖团,严格区分平翘舌音和前后鼻音。宿迁话语气比较重,且声调不标准,宿迁话阳平调值接近普通话的阴平,阴平接近普通话的上声,上声接近普通话的阳平。是典型的中原“老侉话”。 而宿迁下属三县所使用的是江淮官话海泗方言,特点是n,l不分,带有入声,前后鼻音、平翘舌音也多不分。
宿迁方言中典型是F和H不分!宿迁大多数人说话时一方面将发唇齿音f的字念成舌根音h。如:伐、乏说成(hua);风、蜂说成(hong);将方、放说成(huang);将飞、非说成(hui);将夫、父说成(hu);将凡、犯等说成(huan)。另一方面又将发舌根音h的字说成是唇齿音;如把花、话说成(fa);把环、换等说成(fan);将黄、凰说成(fang);将回、灰说成(fei);将婚、混说成(fen)等等。
方言中特殊的还有人的称谓。宿迁人称呼亲属关系时,在特定的称谓前加一个“俺”字,同时把普通话中的连续双音节词缩略为一个。如普通话里的“爸爸”、“妈妈”、“奶奶”、“哥哥”、“妹妹”等在宿迁话里分别为“俺爸”、“俺妈”、“俺奶”、“俺哥”、“俺妹”等。另外在宿迁方言中又有自己特定的称谓。如我们会把爷爷叫做“俺老爹”,把爸爸的兄弟叫做“俺爷”,把伯伯叫做“俺大”,把“外公”、“外婆”叫做“俺姥”、“俺囔(nang)”等等。
每个地方方言中都有自己特有的言语,我们通常称之为“土话”。这种情况大量存在日常交谈的口头用语中,不是宿迁本地人一般很难听懂。下面举一些比较典型的实例方言。
手夫子、手捏子(毛巾),阁拜子(膝盖),清流冷的(很冷),凸流热的/滚热地(很热),早星子(早晨),西和早晚的(隔三差五/有时候),岗跌倒(撞倒),捞不倒(没空),小大姐(年轻的姑娘),海了(坏了),欢意(喜欢),恶意(讨厌),各么的哎(干吗),叨菜(用筷子夹菜),你纵刁戴(你狡猾、喜欢占别人便宜),岑怎着也得去/sei怎着也得去(不管怎么也要去),跟被逮着是地(形容做事急促、慌张),拉不流脏的(很脏),拉不脏的(很脏),旮麻走(赶忙走)臊豁碟(快弄,快走),逞英能(逞英雄),吊能抬(逞英雄,爱出风头),留细(留心,当心),摲(音残)你(拿东西扔你)但是比普通话更具方向性,能准确表达动作。 以前还流行过,用克字代替所有常用动词,如克饭(吃饭),克仗(打架) ,窜上就克(冲上就打).
还有一些比较有意思的段子,说出来和大家分享其中的乐趣。如:我拿手夫子包科头溜子残你阁拜子。(我拿毛巾包石头砸你膝盖。)昨天一早星子,我将将上街,有个耸挡孩子骑个熊脚搭车,一下给我岗多远,我这阁拜子卡生疼。衣什儿也刮海了,怎嫩气人地汗。(昨天早上,我刚上街,有个不懂事的小孩骑自行车,一下把我撞得很远,我膝盖很疼,衣服也坏了,怎那么气人唉。)幼儿园老师带小朋友在草坪上玩耍,结束后说:“小朋友们,赶麻跑,看谁摸把了。”(让小朋友赶快跑,看谁最后)到饭店吃饭,要老板炒一盘呱呱辣椒(就是炒辣椒,呱呱是光光的意思)。类似方言太多太多,不胜枚举。
记得小的时候听老人说一句歇后语“大头哥子搽粉———美跟桃似的!”现在已经很少听到这句话了,估计只有地道的老宿迁人说吧!看到家乡孕育如此深厚的语言文化,我想每一个宿迁人都可以自豪地说上一句:“俺(我)是需迁(宿迁)人。”
先从人的称谓上看:其一,只要和一个小孩有亲属关系,无论是远近的,而这个小孩在喊时,都要在特定的称谓前加一个“俺”字,同时把普通话中的连续双音节词缩略为一个。如“俺爸”“俺妈”“俺奶”“俺姨”等等,都是属于这种情况。其二,每一种方言当中又有自己的特定的称谓,这一点往往是各个方言不同的,只有本方言的人才能明白其中的意思,如:在我们方言中会把自己的爷爷叫做“俺爹”,而却把自己爸爸的弟弟叫做“俺爷”;把自己的伯伯叫做“俺大”。下面我大体把称谓简要做一个表格:
普通话方言 爸爸 妈妈 奶奶 哥哥 姐姐 弟弟 妹妹
俺爸 俺妈 俺奶 俺哥 俺姐 俺弟 俺妹
普通话方言 爷爷 叔叔 伯伯 婶婶 姑父 外婆 外公
俺爹 俺爷 俺大 俺娘 俺姑爷 俺囔(nang) 俺姥
其次,从方言与普通话的差异之处看:就我们方言来看,它并不像多数其他方言那样,有平翘舌不分、 n 和 l不分等,它而比较特殊,体现为 h与f 不分。记得我刚上大学时,我也经常犯这样错误,比如:我吃完饭(huan)又回(fei)来了、快接电话(hua)、这个用电器的电压是九伏(hu );也许这种差异是其他方言中较少见的,所以现在我们班的同学老是学我的话,其实我到觉得的这已经是平常的事,但在其他方言中却很希奇。对于这种情况,我想只有在自己的方言环境中才不会引起误解,因为大家彼此都有这种缺陷。
大多数人说话时将发唇齿音f的字念成舌根音h。如:法、发、伐、乏说成(hua);风、封、丰、蜂、奉、冯说成(hong);将方、芳、仿、纺、放说成(huang);将飞、非、菲、妃、匪、蜚说成(hui);将夫、伏、佛、符、服、福、涪、府、父、付等说成(hu);将凡、范、蕃、翻、繁、反、犯、樊等说成(huan)。 而有时,又将发舌根音h的字说成是唇齿音;如把化、花、华、话说成(fa);把桓、环、缓、幻、焕、换等说成(fan);将黄、皇、荒、晃、谎、凰说成(fang);将回、灰、辉、徽、挥说成(fei);将昏、婚、混说成(fen);等等。
第三,方言词汇:(前面为方言词汇,后面的是普通话)
口语当中有大量的语气词,这一方面是方言当中的表达感情的需要,另一方面在特定情况下可以表达特定的含义,如:“汗(han)”“啊(a)”“你呀?”“哇呀”“挪(ne)”
1.你去不去的“汗”[han]? 你去不去呀?
2.你赶快走“汗”[han] 你赶快走哇!
3西瓜掉在地上,摔的稀不将烂. 西瓜掉在地上,摔的粉碎!
4.看见当头儿就巴结,真下三儿 看见当头儿就巴结,真下贱
5.哇呀,你怎么把这个打碎啦? (表示惊讶)你怎么把这个打碎啦?
6.挪(ne),全在这了,你都拿去吧 (语气词,引起对方注意)全在这了,你都拿去吧
方言中的名词也许相对多一些,也反映出一个方言的面貌,下面我就列举一些我们方言中的名词,
1.把锅底青灰拔出来 把锅底草木灰拔出来
2.年幼人天天上班,我就帮他们带带孩子吧 年轻人天天上班,我就帮他们带带孩子吧
3.宝宝,妈妈给你洗白白 宝宝,妈妈给你洗干净
4.瞎目日眼,你踩到我的书了 你往哪看呢(瞎眼了比较确切一些),你踩到我的书了
5.下傍晚儿,店门都关了 傍晚,店门都关了
6.小末尕儿,其他都上学了 指最小的孩子,其他都上学了
7.过小年,吃元宵 指过元宵节
8.花园里星蹦儿有几朵花 指花园里很少有几朵花
9.他俩有点儿过节,老是走不到一块儿 他俩有点儿矛盾,老是走不到一块儿
10.吃干饭还吃馒头? 吃米饭还吃馒头?
方言中的动词:
1.一醒盹儿,八点多钟了 睡醒过来,八点多钟了
2.我把手嘎(ga)破了,流出血来 我把手割破了,流出血来
3.这件事也太吭人了,谁把这鱼缸砸了 这件事也太吭人了(这里的吭人应该是气人的意思)(指做坏事)
4.电影了(liao)了(le) 电影完了
5.小孩子枪盘子 小孩子枪盘子(指说话抢在别人先头)
6.这东西海了 这东西坏了
方言中的形容词:
1.着碗三鲜面,清汤拉水的 这碗三鲜面,清汤拉水的(指面没油水)
2.他脸上喜鲜的 他脸上喜鲜的(指高兴)
3.憨子,你怎么不把它拿下来 傻子,你怎么不把它拿下来
读了上面之后,试用我们的方言读下《大话西游》中的经典独白,看有何感受:“你应该届么做,俺也该死!曾经有一段很纯很纯的爱摆在俺的脸前,俺亩有珍惜,而当届份感情失去地时候,俺才后悔万分!人世间贼痛苦地事没过于此!把你的剑从俺的ten嗓子上ga下去吧!白犹豫了!如果上天能给俺再来一次的机会!俺会对那个小大姐说三个字“俺爱你”!如果非得要在届份爱上搁一个期限!俺巴不得是一万年!
骂人的时候铿锵有力,这个不好书面表达,最好希望各位能亲身体验一下!
再补充几个 窝累 窝困 窝渴(ke平声)
吼(hou平声)人————盐放得太多啦