名词狼狈为奸 ( láng bèi wéi jiān )
【解 释】 狼狈:狼与狈两种动物。比喻互相勾结干坏事。
【出 处】清·吴趼人《二十年目睹之怪现状》:“诗翁画客狼狈为奸,怨女痴男鸳鸯并命。”
【用 法】主谓式;作谓语、定语、状语;含贬义
【示 例】帝国主义与封建势力永远是互相勾结,~的。 ★闻一多《谨防汉奸合法化》
【近义词】同流合污、气味相投
【反义词】志同道合、情投意合、同心协力
【故事内容】:
源于唐代段成式的《酉阳杂俎》。据说狼和狈是一类动物。狼的前腿长,后腿短;狈则相反,前腿短,后腿长。狈每次出去都必须依靠狼,把它的前腿搭在狼的后腿上才能行动,否则就会寸步难行。有一次,狼和狈走到一个人家的羊圈外面,虽然里面有许多只羊,但是羊圈既高又坚固,于是它们想出了一个好主意:让狼骑在狈的脖子上,再由狈用两条长的后腿直立起来,把狼驮得很高,然后,狼就用它两条长长的前脚,攀住羊圈,把羊叼走。
【感想】:
狼和狈虽然很聪明,但他们的做法不可取,我们不要学他们。
【原意】:
是比喻狼和狈勾结起来干坏事。
【现意】:
比喻坏人和坏人联手做坏事。
同名电影
外文名词 Lang bei wei jian
更多中文片名: 鬼马小子
更多外文片名:
Conman and the Kung Fu Kid
Dirty Partners
From China with Death
Wits to Wits
导演: 午马 Ma Wu
编剧: 司徒安 On Sito
主演:
午马 Ma Wu
于洋 Henry Yue
孟莉 Li Meng
原创音乐 Original Music:陈勋奇Frankie Chan
影片类型:动作/剧情
片长:Australia:119 min
国家/地区:香港1974年
上映
对白语言: 汉语普通话
色彩:彩色
幅面: 35毫米胶片变形宽银幕
混音:单声道
级别:Australia:M / USA:R / Sweden: / Norway:
摄制格式: 35 mm
洗印格式: 35 mm
制作公司:富国影业有限公司 [香港]
发行公司:环球影业(UIP) (USA) (dubbed)