牛山下涕 (niú shā xià tì)
解释:牛山:在今山东淄博市东。齐景公登上牛山感到终有一死而悲哀下泪。比喻因事物变迁而引起的悲哀。也指不知满足而自寻烦恼。
出处:《晏子春秋·谏上》:“景公游于牛山,北临其国城而流涕曰:‘若何滂滂去此而死乎?’”
示例:~何悲苦,发久光华方出土。 ★清·顾炎武《齐祭器行》
【翻译】
齐景公带着一群随从,到风景区牛山去观赏风景。
他走到牛山北角,面对国都,突然泪流满面,泣不成声地说:
“我怎么舍得这美好的国都,离开尘世去死啊!”
陪同来游的艾孔和梁丘据都受齐景公伤情的感染,纷纷泪洒青衫,擤鼻吞声。
晏子也是随同前来者之一,他既未大放悲声,也未泪盈满眶,反而在一边冷笑。
看君臣随声附和惯了的齐景公,对晏子的笑大惑不解。他揩干眼泪,面带愠色地问道:
“寡人今日触景伤情,艾孔和梁丘据都受到我的感染而恸哭起来,只你一人在这边暗自发笑,却是为何?莫不是讥笑寡人多情善感么?”
晏子沉吟片刻,回答齐景公:
“请听我解释:要是贤德可以长寿的话,那么,太公、恒公肯定长寿不死;要是勇猛可以长寿的话,那么,庄公、灵公现在将还活在世上。要是他们这些人都活下来,王位还有您的份吗?新陈代谢么,代代相传,这才传到您的名下。所以,您只为自己的生死而哭泣,是不仁啊!不仁的帝王您哭在前,阿谀逢迎、谄媚的臣子艾孔和梁丘据紧跟其后,如此这般,我怎能不笑!”
齐景公和艾孔、梁丘据望着晏子,无话好说。
【用法】
后人用“牛山下涕”指自寻烦恼,不知厌足;也用于因事物代谢而引起的悲哀。