1969年生,社会学博士。先后毕业于华东师范大学和南京大学社会学专业。主攻社会问题与社会发展、城市社会学、社会工作、全球化与当代西方社会学理论。现为华东师范大学法政学院副院长、社会学系教授、社会学专业硕士生导师,并兼任教育部人文社会科学重点研究基地华东师范大学中国现代城市研究中心研究员、上海市社会学E研究院特聘研究员、华东师范大学当代马克思主义研究中心副秘书长、上海市社会学学会理事兼副秘书长、上海市社会学学会国外社会学专业委员会主任、上海市社会工作协会理事、上海市社区青少年事务专家督导委员成员。自1990年以来,曾先后在社会学研究、二十一世纪(香港)、现代社会理论研究(日本)等海内外80余家刊物上发表学术论文140余篇,其中有近40篇被新华文摘、中国人民大学复印资料全文转载或重点转摘。先后出版各类著作、教材(含合著)10部、主编丛书一套(共5本)、译著(主译)3本,发表著述累计近200万字。2001年以来,先后主持国家社会科学基金项目1项,上海市哲学社会科学规划项目等省部级项目4项以及其他各类横向课题研究6项,并作为核心成员参与教育部重大攻关项目及若干个国家社科基金项目研究。
著(译)作(含合著)
《承传与创新:现代性、全球化与社会学理论的变革》(文军著),华东师范大学出版社,2004年版。
《非营利组织与中国社会发展》(与王世军合著),贵州人民出版社,2004年版。
《网络阴影:问题与对策》(文军等著),贵州人民出版社,2002年10月版。
《网络与国家安全》(与胡键合著),贵州人民出版社,2002年10月版。
《社区青少年社会工作的国际比较研究》(文军主编),上海:华东理工大学出版社,2006年版。
《西方社会学理论:经典传统与当代转向》(文军主编),上海:上海人民出版社,2006年版。
《社会工作实务手册》(与朱眉华共同主编),北京:社会科学文献出版社,2006年1月版
《现代意识与都市发展:社会学的视角》(与罗国振共同主编),上海:华东师范大学出版社,2006年版
《西方社会学经典命题》(文军主编),南昌:江西人民出版社,2007年版
译著:《全球社会学》(文军等译),北京:社会科学文献出版社,2001年版
译著:《社会理论与现代社会学》(与赵勇合译),北京:社会科学文献出版社,2003年版
译著:《情感社会学》(与孙俊才合译),上海:上海人民出版社,2007年版
文军,教授,博士,1996-1997作为高级访问学者在美国得州大学学习研究。主要研究领域为翻译理论、翻译批评;词典学;英语课程与教学。主要讲授翻译导论、翻译批评、文体学等课程。获得的学术荣誉有:《英语写作修辞》获“四川省优秀图书奖”(1992),《英语修辞格辞典》获四川省第五次哲社优秀成果三等奖(1994),《论比较翻译学的构建》一文获“重庆市第五届社会科学优秀成果奖”(1996)、《词典学与双语词典学研究》获重庆市第二次哲社优秀成果二等奖(2001)。现为中国翻译协会翻译教学与翻译理论委员会委员、中国比较文学学会翻译研究会理事;《外国语言文学研究》主编。曾任重庆市高校高级职称评审委员会委员、重庆市翻译职称评审委员会委员、重庆市首届学术技术带头人(“英语语言文学”学科)(2001)。主要著作:已在全国各类外语期刊上发表论文70余篇,如《外国语》、《现代外语》、《外语学刊》、《外语教学》、《中国翻译》、《上海翻译》、《中国科技翻译》、《翻译季刊》、《解放军外语学院学报》、《外语界》、《外语与外语教学》、《外语研究》、《国外外语教学》等,出版了《“火狐”落水之后》(1986)、《玫瑰与女首相》(1987)、《专门用途英语教程》(1996)等译著12部;编著及主编了《英语词汇漫谈》(1988)、《英语知识词典》(1990)、《英语修辞格词典》(1992)、《中国当代翻译百论》(1994)、《商贸英语学习辞典》(1995)、《词典学与双语词典学研究》(1999)、《翻译批评论》(1999)、《翻译标准论》(2000)、《比较翻译学概论》(2002)、《专门用途词典学导论》(2002)、《当代翻译理论著作评介》(2002)、《翻译:调查与研究》(2004)、《翻译课程模式研究》(2005)等10余部。迄今已主持完成了教育部及其他省部级课题7项,现正从事国家社科基金项目《翻译批评概论》的研究。
文军:WEB工程师,2002年以学校第一名的成绩考入湘潭大学化学第,获湖南省三好学生,优秀新生奖,2006年毕业,毕业后学习WEB编程,有自己的个人网站,尘土历史网(http://www.xtmm.cn),现就业于上海某科技公司,从事WEB程序开发和研究,有丰富的WEB编程经验,特别善长于WEB图形化编程.