印度国防部长ANTONY透露最近3年坠毁的29架军机中,HAL制造或进行了大修的占了26架.
1992-2004年间, HAL一共:
组装米格-21两架,大修八架, 其中八架坠毁.
组装米格-21BISON一架,大修一架,其中一架坠毁.
组装美洲豹三架,大修五架,其中六架坠毁. 大修幻影-2000四架,全部坠毁.
组装米格-27三架,大修三架,其中四架坠毁. 大修米格-29三架,全部坠毁.
是太牛逼了,由不得你不服。
原文:
29 military aircraft crashed in three years
New Delhi, May 9 (IANS) In a damning indictment of state-owned Hindustan Aeronautics Limited (HAL), parliament was informed Wednesday that 26 of the 29 combat aircraft that crashed in the past three years had been manufactured, overhauled or upgraded by the company.
The Indian Air Force (IAF) operated all the 26 aircraft, which had 40-50 percent of their operational life left when they crashed, Defence Minister A.K. Antony said in a written reply in the Rajya Sabha.
好象以前说印度斯坦航空公司大修战斗机,修一架就摔一架?这次……
The other three aircraft belonged to the Indian Navy, which has its own repair and maintenance facilities independent of HAL.
The IAF and the Indian Navy have ascribed the crashes to either human or technical failures.
Giving details, Antony said the IAF had lost eight MiG-21s, six Jaguars, four MiG-27s, four Mirages, three MiG-29s, and one Bison - an upgraded version of the MiG-21 during 2004-05 and 2006-07.The Indian Navy lost three Sea Harriers during this period.
During 1992-2004, Antony said, HAL had manufactured two MiG-21s and overhauled eight, of which eight had crashed. In addition, the company had overhauled a Bison and upgraded another, of which one crashed.
In the case of the Jaguars, the company had manufactured three and overhauled five, of which six crashed.
In the case of the Mirages, HAL had overhauled four, all of which had crashed.
In the case of the MiG-27, HAL had manufactured three and overhauled a similar number, of which four crashed.
As for the MiG-29, HAL had overhauled three, all of which crashed.
Of the 29 crashes, 13 had occurred in 2004-05, and eight each in the subsequent two years.
Parliament's Standing Committee on Defence, in a report tabled last month, had commented adversely on the depleting squadron strength of the IAF, calling for immediate acquisitions and upgrades.
"The committee feels that most of the aircraft in the inventory of the air force are quite old and, therefore, require immediate replacement. The committee also feels the upgradation programme of the air force which is a continuous process is proceeding at a very slow pace," it had said.
"On the other hand, there has been under utilisation of funds allocated for the purpose during the last financial year 2006-07.
"In view of this, the committee strongly recommended that the ministry should take immediate steps for the ongoing acquisition and upgradation programme by utilising the entire funds allocated for the current year."
The IAF that had in 2001 projected its requirement for 126 multi-role combat aircraft to ramp up its squadron levels and hopes to float a global tender in next two months.
--- IANS
前不久,伟大的LCA刚刚挂上了可抛弃的副油箱,进展神速啊!!
印度空军最初装备的18架苏-30K在使用不到10年后就开始退役了。目前印度斯坦航空工业公司的Nasik工厂正按许可证生产苏-30MKI,年产量为 13架左右。
与此同时,印度还正在对9架俄罗斯原装的早期型苏-30MKI进行标准化改进,这导致了该机前线机队规模的缩小。主要的改进工作包括对该机的航电设备和推力矢量装置进行改进,并将该机原装的任务计算机用本国产品取代。
印度空军原来装备的米格-25R侦察机于去年退役后,其担负的空中侦察任务已经由驻扎在Bareilly空军基地的24架苏-30MKI兼任。为此,印度计划从以色列航宇工业公司(Israel Aerospace Industries,IAI)埃尔塔系统(Elta Systems)子公司获得相关的传感器及地面站设备。