精选唐诗与唐画(法汉对照)(中国传统文化精粹书系)|报价¥66.70|图书,英语与其他外语,法语,法语读物,许渊冲

王朝王朝水庫·作者佚名  2008-05-19
窄屏简体版  字體: |||超大  

点此购买报价¥66.70
目录:图书,英语与其他外语,法语,法语读物,

品牌:许渊冲

基本信息

·出版社:五洲传播出版社

·页码:137 页码

·出版日:2008年

·ISBN:7508512057/9787508512051

·条码:9787508512051

·版次:1版

·装帧:平装

·开本:16 16

·中文:中文

·丛书名:中国传统文化精粹书系

内容简介

唐代诗画艺术交融具以下三方面的表现。第一,画家将诗意、诗境转换成画意、画境,以诗入画,将诗意融入画境中。这是一种艺术再创造。第二,唐代出现了大量的题画诗。诗人们以饱含诗意的眼光欣赏绘画,又用优美的语言文字再出画境。第三章,诗人巧妙地借鉴运用绘画的表现方法和形式技法写诗,使诗中有画。

总之,“诗中有画”和“画中有诗”是唐代诗人和画家努力融通诗画艺术的创造性成果,形成了中国诗歌与绘画艺术的优良传统,反映了中华民族独特的审美理想和文化精神,它们还将成为未来诗画艺术创作与鉴赏的典范。

作者简介

许渊冲,1921年出生于江西南昌。先后毕业于西南联大、巴黎大学。北京大学文学翻译教授。英文著作有《中诗英韵探胜》、《浙水年华》(由诺贝尔物理学奖得主杨振宁教授作序)。中文著作有《翻译的艺术》、《文学翻译谈》、《追忆浙水年华》。译作方面,除了由英国企鹅出版公司出版的汉译英《不朽之歌》外,还有《诗经》、《楚辞》、《唐诗三百首》、《宋词三百首》、《李白诗选》、《苏东坡诗词选》、《西厢记》和《毛泽东诗词选》等英译或法译,其中英译《楚辞》及《西厢记》分别被誉为“英美文学的高峰”,“可与莎士比亚的杰作 美”,外译汉则有福楼拜《包法利夫人》等世界文学名著十种。被称为将中文诗词翻译为英法韵文的惟一专家。

目录

序言

王勃

贺知章

陈子昂

王翰

王之涣

孟浩然

王昌龄

王维

李白

高适

崔颢

杜甫

刘长卿

岑参

韦应物

张继

李端

孟郊

……

……[看更多目录]

文摘

插图:

点此购买报价¥66.70

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航