世纪版英汉·汉英词典|报价¥11.90|图书,辞典与工具书,外国语,综合,

王朝王朝水庫·作者佚名  2008-05-19
窄屏简体版  字體: |||超大  

点此购买报价¥11.90
目录:图书,辞典与工具书,外国语,综合,

品牌

基本信息

·出版社:内蒙古大学

·页码:1012 页码

·出版日:2007年

·ISBN:7810742825

·条码:9787810742825

·版次:1

·装帧:精装

·开本:0开 0开

内容简介

《英汉词典》这部词典共收入20000余词条。选择词条的原则是:人们日常生活和工作中使用频率较高及常见的词汇。考虑到读者对象主要是学生(从初学者到大学专业学生),对较生僻的词及一些词不常用的含义,在此词典中不予收入或解释。

鉴于美国英语在当今社会接触和应用得更为普遍,我们在编写过程中更多地参考了这方面的资料,在释义和做例句时,更多地突出美国文化背景和特点。对专业性较强的词汇,词典中特别注明其应用范围。另外,尽可能地在例句中体现该词汇的使用方法和语法特点。

在本词典编写过程中我们参考了多种国内外出版的图书和报刊资料。

《汉英词典》在选词方面有如下几个特点:

一、多收新词。根据时代特点,将一些人们常常能接触到的最新出现的事物收录进来,如笔记本(电脑)、因特网等。

二、多收常见专业词汇。有些词语相当专业,只有大型工具书才收录。但是随着传媒的发展、知识的普及、许多相当专业的词汇已经成为人们的谈资,频繁出现在报刊杂志上。这类词日益常用,因此也是本词典的重点收录对象,如安乐死、基因、纳米等。

三、多收口语习语。汉语中的某些口语表达方式往往不被其他汉英辞书收录,因为这些习语既不登大雅之堂,又不易于收编。本词典虽小,但是在这方面做了一定的尝试。本词典收录这类词语时所遵循的原则是,尽量用英文中地道的表达方式作为释义,也就是意译,同时遇到确实形神俱似的直译也照录。

四、适当收录了一些专有名词。专有名词往往不为小型工具书收录。本词典则适当地收录了一些最为常见的专有名词以方便读者使用,如万维网、宝马(汽车)等。

目录

英汉词典

使用说明

正文

附录:不规则动词表

汉英词典

前言

凡例

汉语拼音索引

词典正文

附录:

(一)化学元素表

(二)二十四节气

(三)中国主要节日

(四)数字表示法

(五)中国党政机关和人民团体

(六)中国近代历史事件

(七)中国主要地名

(八)主要国(地区)及首都(首府)

(九)联合国主要机构

(十)世界各主要城市时差对照表

(十一)俄文人名英译表

(十二)度量衡换算法

(十三)蒲福风力等级表

……[看更多目录]

点此购买报价¥11.90

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航