点此购买报价¥10.40目录:图书,英语与其他外语,法语,教程,
品牌:金玲
基本信息
·出版社:上海世纪出版集团
·页码:220 页码
·出版日:2002年
·ISBN:7532729141
·条码:9787532729142
·版次:2002年9月第1版
·装帧:精装
·开本:32开 32开
内容简介
本书不同于一般书信,面面俱到,而是围绕商务函件中最常用的几个方面展开。正文由商务函件简述、函件格式、函件分类实例几部分组成,附录由商务函件参考用语和句子一鉴表及法国工业百强名录组成。
本书共分类编入了一百封法语商务函件,采取法语函件与中文参考译文对照的方式。为便于读者作实用参考,本书在内容排例方面改变通常的“流水账“方式,以实际商务函件写作中的不同对象和不同情景予以清晰分类,按分类编入一百封法语商务函件,采取与中文参考译文对照的方式,便于读者作实用参考。本书选材较新,内容紧凑,实用信息多。
本书可作为各类高校、中等职业学校的教学参考书以及商务工作者的工具书。
作者简介
金玲,上海对外贸易学院的教授,在对外贸易方面研究颇有成就。
媒体推荐
前言
随着我国加入世界贸易组织,中法之间的经济贸易交往更趋活跃。除了传统的大企业之外,作为法国经济中坚力量的中小企业也正在努力强化与中国企业的关系,千方百计寻觅新的商机。与此同时,中国越来越多的生产企业也逐渐地直接走向对外商务交往和贸易的前台,尝试与国外同行进行各种有效的交流与合作。这一切都使得中法企业之间的商务往来日趋增多,而在日常商务活动的交流中,有许多是要通过函件(包括书面、传真及电子邮件等形式)这一有效媒介来进行的。因此,如何写好法语商务函件,对于从事有关行业的人员来说,也正日显其重要性。
应该指出,不是所有通晓法语的人都能正确把握法语商务函件的写作要领的。事实恰恰是,有部分相关人员在面临这一工作时还存在着相当的困惑。而迄今在国内还较少见到专门介绍法语商务函件的书籍出版。为此,本人将自己日所积累的经验和资料汇集成这本书,希望能对需要者有所帮助,并起到一个抛砖引玉的作用。
本书共分类编入了一百封法语商务函件,采取法语函件与中文参考译文对照的方式。为便于读者作实用参考,本书在内容排列方面改变了通常的“流水账”方式,特地根据实际商务函件写作中的不同对象和不同情景予以清晰分类。此外,考虑到以往已出版的一些商务法语书籍中,对于从一封标准的商务函件中可以有效获得与之打交道的对象的哪些相关信息、在法语商务函件的写作中应该注意哪些具体问题等,所涉甚少,故而本书对这些内容作了较为详细的介绍。本书所选材料中还涉及了电子商务函件等新型商务函件实例。本书可作为各类高校、中等职业学校的教学参考书以及商务工作者的工具书。由于是首次作此尝试,其中疏漏缪误恐为难免,惟望各方读者不吝赐教、指正。
感谢华东师范大学何敬业教授的支持,为本书提供了法国企业一百强名录,作为本书的一项实用附录。
尤其感谢上海对外贸易学院的领导,对本书的编写给予了支持。 编著者
2002.4
于上海对外贸易学院
编辑推荐
记得小学学语文时,我们常常会碰到些应用文这样一个麻烦问题。对于汉语,我们的母语,读者们对于应用文的写作也都是半知半解,而随着全球一体化趋势的加强和中国加入世界贸易组织这一重大世界之后,中法的商务交流也更趋活跃,那么法语的商务函件书写的格式也起着越来越重要的作用。本书将会给那些因为商务函件而愁眉苦脸的人带来福音。
目录
法语商务函件简述
法语商务函件信封
法语商务函件格式
法语商务函件分类实例——与银行的关系
法语商务函件分类实例——与客户的关系
法语商务函件分类实例——与供货商的关系
……[看更多目录]
文摘
书摘
通常为五项内容,置于信笺中央,距信笺上边缘空两行:
a.发信人的企业或公司的全称(raison sociale)。
b.发信人的企业或公司在法律上的组织形式(forme juridique de la société)和注册资本(capitalsocial):尤其是对股份有限公司和有限公司而言,作这样的注明是必需的。
c.地址(adresse)。包括城市名称、邮政编码、路名和门牌号码。
d.电话(缩写为Tél),传真(Télécopie)、电子信箱(E-mail)、特别递送企业邮件(Cedex,Courrier d'entreprise à destinatin exceptionnelle的缩写)。通常标有Telecopie的,便不再标Cedex。
e.需要公之于众的其他信息(工商企业登记簿号码、银行账户号码和邮政支票账户号码等等):有时与台头前面的内容放在一起,有时也将其放置在信笺的下方(见exemple 3),与信笺下边缘空一行半。
以上这些信息中,“发信人的企业或公司的全称”、“发信人的企业或公司在法律上的组织形式”、“注册资本”、“地址”、”工商企业登记簿号码”是必须写明的。其他信息可写可不写,但大多数信笺上都会注明这些信息。
本函编号:带收件通知的挂号信
事由:第……号未支付发票
经理先生:
4月10日,我们曾因我方至今未收到第……号发票上的……法郎事宜,给贵方寄去了第一次催款函。然而,催款函虽已寄出,贵方的结算单据却依然没有寄达我方。
如果在一周之内,贵方此次的结算单据依然未能寄达我方,我们将采取一切强制执行的手段来对贵方进行约束。
请接受我们崇高的敬意!
署名
财务总管
带收件通知的挂号信
事由:滞纳金
财税主管先生:
您曾同意我们分……个月结算逾期未付的公司税的计划。
……年……月……日,我们支付了最后一期的税金。因此,我们在本金方面的债款已经全部清偿。
按照有关法律规定,我们当时被罚以10%的附加税款,总额为……法郎。
这一附加税款对于我们这样一个小规模的说是过重了。
因此,我们请求您予以我们减免滞纳金。
在此感谢您的理解,并致以我们崇高的敬意。
署名
经理
……
插图
……[看更多书摘]
点此购买报价¥10.40