外研社翻译研究文库-跨文化侵越 翻译学研究模式(Ⅱ):历史与意识|报价¥21.60|图书,中国语言文字学,写作、修辞,理论,赫曼斯

王朝王朝水庫·作者佚名  2008-05-20
窄屏简体版  字體: |||超大  

点此购买报价¥21.60
目录:图书,中国语言文字学,写作、修辞,理论,

品牌:赫曼斯

基本信息

·出版社:外语教学与研究

·页码:217 页码

·出版日:2007年

·ISBN:7560061877

·条码:9787560061870

·版次:1

·装帧:平装

·开本:0开 0开

编辑推荐

本书是一部侧重翻译研究方法论的文集,主题涉及翻译研究的描述和历史方法论以及翻译中的历史和意识形态问题,体现出强烈的跨学科意识。研究者从相关或相邻的学科借用理论框架、研究模式或研究方法,其中包括系统功能语法、语料库语言学、词源学、翻译史、多元系统、文化学、布尔迪厄的社会文化理论、民族志、文化人类学以及文化生产与消费理论等,凸显出翻译研究跨学科的属性。此外,编者有意识地克服西方学术中心主义,特别关注了弱势文化或边缘文化在翻译研究中的发展,因而本文集具有很好的代表性,对当今翻译研究有很强的启发性。

点此购买报价¥21.60

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航