点此购买报价¥6.70目录:图书,文化、教育与信息传播,世界及各国文化,综合,
品牌:新渡户稻造
基本信息
·出版社:商务印书馆
·页码:109 页码
·ISBN:7100012694
·条码:9787100012690
·版次:1993年2月第1版
·装帧:精装
·开本:32开 32开
内容简介
与“ 以和为贵”的精神一样,“ 武士道”精神对于探究日本的价值与伦理也有着特别重要的意义。美国学者罗伯特 N 贝拉在《德川宗教:现代日本的文化渊源》中说:“这是因为武士体现了或应该体现了日本的中心价值,事实上武士道的伦理在德川时代及近代已成了国家伦理,至少占有了国家伦理的大部分。”而武士道所倡导的伦理道德的核心,恰如新渡户稻造的《武士道》指明的那样,“ 至于说到严格意义上的道德教义,孔子的教诲就是武士道的最丰富的渊源。┅┅继孔子之后的孟子,对武士道也发挥了巨大的权威。”
《武士道》一书是作者于1899年在美国宾夕法尼亚州养病时,有感于外国人对日本的传统武士道知之甚少,为了向国外介绍而用英文写成的。由于作者本人是一个在幼年时亲自接受过武士道传统教育的日本人,因此,正如作者所说,他在介绍时,与别的外国的日本研究者至多只不过是个“辩护律师”不同,“可以采取被告人的态度”。的确,我们在读到他所系统介绍的武士道的种种方。面时,颇有入木三分之感。同时,由于作者是为了向国外作介绍而写的,行文中大量引用了西方的历史和文学典故进行比较,所以就更便于外国读者阅读和理解。正因为如此,本书一出版就引起了外国读者的极大兴趣。据作者自序说,当时的美国总统西奥多·罗斯福不仅自己亲自读了此书,还以此书分赠其友人。光是本书的日本版从1900年到1905年的6年之间就重版了10次,本书还被译成了多种文字,在世界的日本研究书目中占有重要位置。目前在我国的日本研究正深入到探讨日本的文化传统、民族特性对当代日本的影响之时,相信把这本颇享盛名的著作译为中文以飨读者,或许不无意义。自然,由于本书是在将近一个世纪之前写出来的,其中有些观点不免有过时之感,同时,由于作者本人的立场所限,有些观点也很值得商榷。这是希望读者们注意的。
中译本是根据日本岩波书店出版的岩波文库中,由矢内原忠雄所译的日译本1972年第14版转泽的,在翻译时并参考了东京丁未出版社1905年出版的笫10版增订版的英文原著。日译者知内原忠雄是新渡户稻造的学生,也是一位著名的日本经济学家,曾任东京大学校长。日译本略去的作者为便于外国读者理解而就一些日本风俗习惯所作的脚注,中译本都恢复了,又添加了一些我们认为有助于中国读者了解的译注。凡中译者所加注释,均加“——译者。字样;作者原注加“——作者”字样,未加标注的均为日译者的注释。对日译本原来按日本假名顺序所作人名索引,都改按汉语拼音顺序重新排列,以便检索。
作者简介
新渡户稻造(1862—1933),是日本的一位思想家、教育学家。早年毕业于札幌农学校,并在该校接受洗礼,成为一个基督教信徒。1884年他去美国约翰·霍普金斯大学深造,在取得博士学位后又转赴德国留学,于189工年返日。回国后先后在札幌农学校、京都大学、东京大学等校任教。1918年任东京女子大学第一任校长。后来在1920年又曾任国际联盟书记局事务次长,并为日本的学士院会员、贵族院议员,工933年客死于加拿大。主要著作除《武士道》外,尚有《农业本论》、《修养》、《自警录》、《伟大群像》等书,而以本书最为有名。
编辑推荐
当年罗斯福总统想要一本“介绍日本人性格及其精神教育方面的原动力之类的书”,幕僚们给他的就是《武士道》。数月后,总统说“读了这本书能充分了解日本人的特性”。
目录
日译者序
第一版序
增订第十版序
绪言
第一章 作为道德体系的武士道
第二章 武士道的渊源
……[看更多目录]
点此购买报价¥6.70