分享
 
 
 

[译]Skype可提供僵尸网络控制

王朝other·作者佚名  2006-02-26
窄屏简体版  字體: |||超大  

Skype could provide botnet controls

Skype可提供僵尸网络控制

by Joris Evers

作者:Joris Evers

翻译:endurer

2006-02-17第1版

Keywords: VoIP and IP telephony | Security threats | Hacking | Spam and phishing | Viruses and worms

关键字:VoIP 和 IP telephony | 安全威胁 | Hacking | 垃圾邮件和网络钓鱼 | 病毒和蠕虫

英文来源:http://techrepublic.com.com/2100-1009_11-6031306.html?tag=nl.e044

Takeaway:

Net phone services could allow cybercriminals to launch attacks without being detected, a communications group has warned.

概述:

一个通信团体已经发出警告,网络电话服务能让网络罪犯发动攻击而不被检测到。

Internet phone services such as Skype and Vonage could provide a means for cybercriminals to send spam and launch attacks that cripple Web sites, experts have warned.

专家已经发出警告,诸如Skype和Vonage之类的网络电话服务可为网络罪犯提供发送垃圾邮件和发动对有残缺网站的攻击的方法。

Moreover, because many voice over Internet protocol applications use proprietary technology and encrypted data traffic that can't easily be monitored, the attackers will be able to go undetected.

此外,因为一些语音,是使用专利技术和不易被监控的加密数据的Internet协议应用程序来交流的,攻击者将能不被检测到。

"VoIP applications could provide excellent cover for launching denial-of-service attacks," the Communications Research Network said Wednesday. The Communications Research Network is a group of industry experts, academics and policy makers funded by the Cambridge-MIT Institute, a joint venture between Cambridge University and the Massachusetts Institute of Technology.

“VoIP应用程序能为发起拒绝服务攻击提供极好的掩护,”Communications Research Network周三说。Communications Research Network是一个行业专家,理论和策略制定者团体,为其提供基金的剑桥-麻省理工学院联合研究所(CMI,The Cambridge-MIT Institute)是由剑桥大学和麻省理工学院合资的。

《endurer注:1。joint venture 合资》

The group urges VoIP providers to publish their routing specifications or switch to open standards. "These measures would...allow legitimate agencies to track criminal misuse of VoIP," Jon Crowcroft, a professor at Cambridge University in the U.K., said in a statement.

该团体敦促VoIP供应商公开路由规范或开关为开放标准。“这些措施将...允许合法代理追踪罪犯对VoIP的滥用,”英国剑桥大学教授Jon Crowcroft在一个声明中说。

《endurer注:1。U.K. 英国, 联合王国》

Essentially, some of the features to protect VoIP applications can now be used maliciously, Crowcroft said. "While these security measures are in many ways positive, they would add up to a serious headache if someone were to use a VoIP overlay as a control tool for attacks," he said.

其实,一些用来保护VoIP应用程序的特性现在被恶意利用,Crowcroft说。“虽然这些安全措施在许多方面是积极的,如果某人利用VoIP覆盖作为攻击的控制工具,它们合起来是令人很头痛的。”他说。

《endurer注:1。in many ways 在许多方面

2。add up to 合计达》

In a denial-of-service attack, a flood of information requests is sent to a Web server, bringing the system to its knees and making it difficult or impossible to reach. Today, such attacks often involve many hacked computers, so-called "zombies," that have been networked in a so-called "botnet."

在拒绝服务攻击中,信息请求洪水被发送到Web服务器,使系统屈服,很难或不能到达。今天,这样的攻击经常包括一些被hacked的机算机,这些被称为“僵尸”的计算机被组成网络,该网络名为“僵尸网络”。

《endurer注:1。bring sb. to his knees:迫使某人屈服》

Cybercriminals rent out use of their botnets on the black market. About 60 percent of the world's spam is sent through such compromised computers, and the zombies are also used in extortion schemes where a Web site owner is told to pay or face a denial-of-service attack.

网络罪犯们在黑市上出租他们的僵尸网络的使用权。世界上大约60%的垃圾邮件是通过这种受害计算机发送的,这些僵尸(电脑)也被用于勒索计划,网站所有人被告知付钱或面对拒绝服务攻击。

《endurer注:1。rent out 租出》

Botnets are typically controlled by an attacker via Internet Relay Chat. Zombies listen for instructions from their masters on IRC channels. Investigators monitor those channels to help catch cybercriminals, and Internet service providers can block traffic to the IRC servers used by zombies in order to thwart attacks, experts have said.

僵尸网络通常由攻击者通过Internet多线交谈(IRC)控制。僵尸(电脑)监听其控制者在IRC频道发出的指令。调查人员监控这些频道有助于抓获网络罪犯,Internet服务提供商可以阻塞被僵尸(电脑)利用的IRC服务器的交流以阻碍攻击,专家们已经指出。

VoIP applications such as eBay's Skype and Vonage could give cybercriminals a better way of controlling their zombies and covering their tracks, the Communications Research Network said. "If the control traffic were to be obfuscated, then catching those responsible for DoS attacks would become much more difficult, perhaps even impossible," the group said in a statement.

诸如eBay的Skype和Vonage这样的VoIP应用程序可给予网络罪犯控制僵尸(电脑)和隐藏攻击的更好方法,Communications Research Network说。“如果控制交流被扰乱,那么抓获这些DoS攻击责任人将变得更困难,甚至不可能。”该团体在声明中称。

《endurer注:1。responsible for 为...负责;是造成...的原因》

There has yet to be an instance of an online attack launched through a VoIP application, but the Communications Research Network believes it is only a matter of time. "If left unresolved, this loophole in VoIP security won't just decrease the likelihood of (attack) detection and prosecution, it could also undermine consumer confidence in VoIP," the group said.

还没有通过VoIP应用程序发动的在线攻击实例,但Communications Research Network相信这只是时间问题。“如果置之不理,VoIP安全中的漏洞将不仅仅会降低(攻击)检测和起诉的可能性,还将破坏消费者对VoIP的信任,”该团体说。

《endurer注:1。It's only a matter of time. 这只是时间问题。

2。consumer confidence 消费者信任》

Communications Research Network contacted VoIP providers with its concerns, it said. Skype and Vonage did not immediately respond to a request for comment.

Communications Research Network说它带着关切联系VoIP供应商,Skype和Vonage没有立即响应。

《endurer注:1。with concern: 关切地(忧虑着)》

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有