分享
 
 
 

RFC2781 - UTF-16, an encoding of ISO 10646

王朝other·作者佚名  2008-05-31
窄屏简体版  字體: |||超大  

Network Working Group P. Hoffman

Request for Comments: 2781 Internet Mail Consortium

Category: Informational F. Yergeau

Alis Technologies

February 2000

UTF-16, an encoding of ISO 10646

Status of this Memo

This memo provides information for the Internet community. It does

not specify an Internet standard of any kind. Distribution of this

memo is unlimited.

Copyright Notice

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

1. IntrodUCtion

This document describes the UTF-16 encoding of Unicode/ISO-10646,

addresses the issues of serializing UTF-16 as an octet stream for

transmission over the Internet, discusses MIME charset naming as

described in [CHARSET-REG], and contains the registration for three

MIME charset parameter values: UTF-16BE (big-endian), UTF-16LE

(little-endian), and UTF-16.

1.1 Background and motivation

The Unicode Standard [UNICODE] and ISO/IEC 10646 [ISO-10646] jointly

define a coded character set (CCS), hereafter referred to as Unicode,

which encompasses most of the world's writing systems [WORKSHOP].

UTF-16, the object of this specification, is one of the standard ways

of encoding Unicode character data; it has the characteristics of

encoding all currently defined characters (in plane 0, the BMP) in

exactly two octets and of being able to encode all other characters

likely to be defined (the next 16 planes) in exactly four octets.

The Unicode Standard further defines additional character properties

and other application details of great interest to implementors. Up

to the present time, changes in Unicode and amendments to ISO/IEC

10646 have tracked each other, so that the character repertoires and

code point assignments have remained in sync. The relevant

standardization committees have committed to maintain this very

useful synchronism, as well as not to assign characters outside of

the 17 planes Accessible to UTF-16.

The IETF policy on character sets and languages [CHARPOLICY] says

that IETF protocols MUST be able to use the UTF-8 character encoding

scheme [UTF-8]. Some products and network standards already specify

UTF-16, making it an important encoding for the Internet. This

document is not an update to the [CHARPOLICY] document, only a

description of the UTF-16 encoding.

1.2 Terminology

The key Words "MUST", "MUST NOT", "REQUIRED", "SHALL", "SHALL NOT",

"SHOULD", "SHOULD NOT", "RECOMMENDED", "MAY", and "OPTIONAL" in this

document are to be interpreted as described in RFC2119 [MUSTSHOULD].

Throughout this document, character values are shown in hexadecimal

notation. For example, "0x013C" is the character whose value is the

character assigned the integer value 316 (decimal) in the CCS.

2. UTF-16 definition

UTF-16 is described in the Unicode Standard, version 3.0 [UNICODE].

The definitive reference is Annex Q of ISO/IEC 10646-1 [ISO-10646].

The rest of this section summarizes the definition is simple terms.

In ISO 10646, each character is assigned a number, which Unicode

calls the Unicode scalar value. This number is the same as the UCS-4

value of the character, and this document will refer to it as the

"character value" for brevity. In the UTF-16 encoding, characters are

represented using either one or two unsigned 16-bit integers,

depending on the character value. Serialization of these integers for

transmission as a byte stream is discussed in Section 3.

The rules for how characters are encoded in UTF-16 are:

- Characters with values less than 0x10000 are represented as a

single 16-bit integer with a value equal to that of the character

number.

- Characters with values between 0x10000 and 0x10FFFF are

represented by a 16-bit integer with a value between 0xD800 and

0xDBFF (within the so-called high-half zone or high surrogate

area) followed by a 16-bit integer with a value between 0xDC00 and

0xDFFF (within the so-called low-half zone or low surrogate area).

- Characters with values greater than 0x10FFFF cannot be encoded in

UTF-16.

Note: Values between 0xD800 and 0xDFFF are specifically reserved for

use with UTF-16, and don't have any characters assigned to them.

2.1 Encoding UTF-16

Encoding of a single character from an ISO 10646 character value to

UTF-16 proceeds as follows. Let U be the character number, no greater

than 0x10FFFF.

1) If U < 0x10000, encode U as a 16-bit unsigned integer and

terminate.

2) Let U' = U - 0x10000. Because U is less than or equal to 0x10FFFF,

U' must be less than or equal to 0xFFFFF. That is, U' can be

represented in 20 bits.

3) Initialize two 16-bit unsigned integers, W1 and W2, to 0xD800 and

0xDC00, respectively. These integers each have 10 bits free to

encode the character value, for a total of 20 bits.

4) Assign the 10 high-order bits of the 20-bit U' to the 10 low-order

bits of W1 and the 10 low-order bits of U' to the 10 low-order

bits of W2. Terminate.

Graphically, steps 2 through 4 look like:

U' = yyyyyyyyyyxxxxxxxxxx

W1 = 110110yyyyyyyyyy

W2 = 110111xxxxxxxxxx

2.2 Decoding UTF-16

Decoding of a single character from UTF-16 to an ISO 10646 character

value proceeds as follows. Let W1 be the next 16-bit integer in the

sequence of integers representing the text. Let W2 be the (eventual)

next integer following W1.

1) If W1 < 0xD800 or W1 > 0xDFFF, the character value U is the value

of W1. Terminate.

2) Determine if W1 is between 0xD800 and 0xDBFF. If not, the sequence

is in error and no valid character can be oBTained using W1.

Terminate.

3) If there is no W2 (that is, the sequence ends with W1), or if W2

is not between 0xDC00 and 0xDFFF, the sequence is in error.

Terminate.

4) Construct a 20-bit unsigned integer U', taking the 10 low-order

bits of W1 as its 10 high-order bits and the 10 low-order bits of

W2 as its 10 low-order bits.

5) Add 0x10000 to U' to obtain the character value U. Terminate.

Note that steps 2 and 3 indicate errors. Error recovery is not

specified by this document. When terminating with an error in steps 2

and 3, it may be wise to set U to the value of W1 to help the caller

diagnose the error and not lose information. Also note that a string

decoding algorithm, as opposed to the single-character decoding

described above, need not terminate upon detection of an error, if

proper error reporting and/or recovery is provided.

3. Labelling UTF-16 text

Appendix A of this specification contains registrations for three

MIME charsets: "UTF-16BE", "UTF-16LE", and "UTF-16". MIME charsets

represent the combination of a CCS (a coded character set) and a CES

(a character encoding scheme). Here the CCS is Unicode/ISO 10646 and

the CES is the same in all three cases, except for the serialization

order of the octets in each character, and the external determination

of which serialization is used.

This section describes which of the three labels to apply to a stream

of text. Section 4 describes how to interpret the labels on a stream

of text.

3.1 Definition of big-endian and little-endian

Historically, computer hardware has processed two-octet entities such

as 16-bit integers in one of two ways. So-called "big-endian"

hardware handles two-octet entities with the higher-order octet

first, that is at the lower address in memory; when written out to

disk or to a network interface (serializing), the high-order octet

thus appears first in the data stream. On the other hand, "Little-

endian" hardware handles two-octet entities with the lower-order

octet first. Hardware of both kinds is common today.

For example, the unsigned 16-bit integer that represents the decimal

number 258 is 0x0102. The big-endian serialization of that number is

the octet 0x01 followed by the octet 0x02. The little-endian

serialization of that number is the octet 0x02 followed by the octet

0x01. The following C code fragment demonstrates a way to write 16-

bit quantities to a file in big-endian order, irrespective of the

hardware's native byte order.

void write_be(unsigned short u, FILE f) /* assume short is 16 bits */

{

putc(u >> 8, f); /* output high-order byte */

putc(u & 0xFF, f); /* then low-order */

}

The term "network byte order" has been used in many RFCs to indicate

big-endian serialization, although that term has yet to be formally

defined in a standards-track document. Although ISO 10646 prefers

big-endian serialization (section 6.3 of [ISO-10646]), little-endian

order is also sometimes used on the Internet.

3.2 Byte order mark (BOM)

The Unicode Standard and ISO 10646 define the character "ZERO WIDTH

NON-BREAKING SPACE" (0xFEFF), which is also known informally as "BYTE

ORDER MARK" (abbreviated "BOM"). The latter name hints at a second

possible usage of the character, in addition to its normal use as a

genuine "ZERO WIDTH NON-BREAKING SPACE" within text. This usage,

suggested by Unicode section 2.4 and ISO 10646 Annex F (informative),

is to prepend a 0xFEFF character to a stream of Unicode characters as

a "signature"; a receiver of such a serialized stream may then use

the initial character both as a hint that the stream consists of

Unicode characters and as a way to recognize the serialization order.

In serialized UTF-16 prepended with such a signature, the order is

big-endian if the first two octets are 0xFE followed by 0xFF; if they

are 0xFF followed by 0xFE, the order is little-endian. Note that

0xFFFE is not a Unicode character, precisely to preserve the

usefulness of 0xFEFF as a byte-order mark.

It is important to understand that the character 0xFEFF appearing at

any position other than the beginning of a stream MUST be interpreted

with the semantics for the zero-width non-breaking space, and MUST

NOT be interpreted as a byte-order mark. The contrapositive of that

statement is not always true: the character 0xFEFF in the first

position of a stream MAY be interpreted as a zero-width non-breaking

space, and is not always a byte-order mark. For example, if a process

splits a UTF-16 string into many parts, a part might begin with

0xFEFF because there was a zero-width non-breaking space at the

beginning of that substring.

The Unicode standard further suggests than an initial 0xFEFF

character may be stripped before processing the text, the rationale

being that such a character in initial position may be an artifact of

the encoding (an encoding signature), not a genuine intended "ZERO

WIDTH NON-BREAKING SPACE". Note that such stripping might affect an

external process at a different layer (such as a digital signature or

a count of the characters) that is relying on the presence of all

characters in the stream.

In particular, in UTF-16 plain text it is likely, but not certain,

that an initial 0xFEFF is a signature. When concatenating two

strings, it is important to strip out those signatures, because

otherwise the resulting string may contain an unintended "ZERO WIDTH

NON-BREAKING SPACE" at the connection point. Also, some

specifications mandate an initial 0xFEFF character in objects

labelled as UTF-16 and specify that this signature is not part of the

object.

3.3 Choosing a label for UTF-16 text

Any labelling application that uses UTF-16 character encoding, and

eXPlicitly labels the text, and knows the serialization order of the

characters in text, SHOULD label the text as either "UTF-16BE" or

"UTF-16LE", whichever is appropriate based on the endianness of the

text. This allows applications processing the text, but unable to

look inside the text, to know the serialization definitively.

Text in the "UTF-16BE" charset MUST be serialized with the octets

which make up a single 16-bit UTF-16 value in big-endian order.

Systems labelling UTF-16BE text MUST NOT prepend a BOM to the text.

Text in the "UTF-16LE" charset MUST be serialized with the octets

which make up a single 16-bit UTF-16 value in little-endian order.

Systems labelling UTF-16LE text MUST NOT prepend a BOM to the text.

Any labelling application that uses UTF-16 character encoding, and

puts an explicit charset label on the text, and does not know the

serialization order of the characters in text, MUST label the text as

"UTF-16", and SHOULD make sure the text starts with 0xFEFF.

An exception to the "SHOULD" rule of using "UTF-16BE" or "UTF-16LE"

would occur with document formats that mandate a BOM in UTF-16 text,

thereby requiring the use of the "UTF-16" tag only.

4. Interpreting text labels

When a program sees text labelled as "UTF-16BE", "UTF-16LE", or

"UTF-16", it can make some assumptions, based on the labelling rules

given in the previous section. These assumptions allow the program to

then process the text.

4.1 Interpreting text labelled as UTF-16BE

Text labelled "UTF-16BE" can always be interpreted as being big-

endian. The detection of an initial BOM does not affect de-

serialization of text labelled as UTF-16BE. Finding 0xFF followed by

0xFE is an error since there is no Unicode character 0xFFFE.

4.2 Interpreting text labelled as UTF-16LE

Text labelled "UTF-16LE" can always be interpreted as being little-

endian. The detection of an initial BOM does not affect de-

serialization of text labelled as UTF-16LE. Finding 0xFE followed by

0xFF is an error since there is no Unicode character 0xFFFE, which

would be the interpretation of those octets under little-endian

order.

4.3 Interpreting text labelled as UTF-16

Text labelled with the "UTF-16" charset might be serialized in either

big-endian or little-endian order. If the first two octets of the

text is 0xFE followed by 0xFF, then the text can be interpreted as

being big-endian. If the first two octets of the text is 0xFF

followed by 0xFE, then the text can be interpreted as being little-

endian. If the first two octets of the text is not 0xFE followed by

0xFF, and is not 0xFF followed by 0xFE, then the text SHOULD be

interpreted as being big-endian.

All applications that process text with the "UTF-16" charset label

MUST be able to read at least the first two octets of the text and be

able to process those octets in order to determine the serialization

order of the text. Applications that process text with the "UTF-16"

charset label MUST NOT assume the serialization without first

checking the first two octets to see if they are a big-endian BOM, a

little-endian BOM, or not a BOM. All applications that process text

with the "UTF-16" charset label MUST be able to interpret both big-

endian and little-endian text.

5. Examples

For the sake of example, let's suppose that there is a hieroglyphic

character representing the Egyptian god Ra with character value

0x12345 (this character does not exist at present in Unicode).

The examples here all evaluate to the phrase:

*=Ra

where the "*" represents the Ra hieroglyph (0x12345).

Text labelled with UTF-16BE, without a BOM:

D8 08 DF 45 00 3D 00 52 00 61

Text labelled with UTF-16LE, without a BOM:

08 D8 45 DF 3D 00 52 00 61 00

Big-endian text labelled with UTF-16, with a BOM:

FE FF D8 08 DF 45 00 3D 00 52 00 61

Little-endian text labelled with UTF-16, with a BOM:

FF FE 08 D8 45 DF 3D 00 52 00 61 00

6. Versions of the standards

ISO/IEC 10646 is updated from time to time by published amendments;

similarly, different versions of the Unicode standard exist: 1.0,

1.1, 2.0, 2.1, and 3.0 as of this writing. Each new version replaces

the previous one, but implementations, and more significantly data,

are not updated instantly.

In general, the changes amount to adding new characters, which does

not pose particular problems with old data. Amendment 5 to ISO/IEC

10646, however, has moved and expanded the Korean Hangul block,

thereby making any previous data containing Hangul characters invalid

under the new version. Unicode 2.0 has the same difference from

Unicode 1.1. The official justification for allowing such an

incompatible change was that no significant implementations and data

containing Hangul existed, a statement that is likely to be true but

remains unprovable. The incident has been dubbed the "Korean mess",

and the relevant committees have pledged to never, ever again make

such an incompatible change.

New versions, and in particular any incompatible changes, have

consequences regarding MIME character encoding labels, to be

discussed in Appendix A.

7. IANA Considerations

IANA is to register the character sets found in Appendixes A.1, A.2,

and A.3 according to RFC2278, using registration templates found in

those appendixes.

8. Security Considerations

UTF-16 is based on the ISO 10646 character set, which is frequently

being added to, as described in Section 6 and Appendix A of this

document. Processors must be able to handle characters that are not

defined at the time that the processor was created in such a way as

to not allow an attacker to harm a recipient by including unknown

characters.

Processors that handle any type of text, including text encoded as

UTF-16, must be vigilant in checking for control characters that

might reprogram a display terminal or keyboard. Similarly, processors

that interpret text entities (such as looking for embedded

programming code), must be careful not to execute the code without

first alerting the recipient.

Text in UTF-16 may contain special characters, such as the OBJECT

REPLACEMENT CHARACTER (0xFFFC), that might cause external processing,

depending on the interpretation of the processing program and the

availability of an external data stream that would be executed. This

external processing may have side-effects that allow the sender of a

message to attack the receiving system.

Implementors of UTF-16 need to consider the security ASPects of how

they handle illegal UTF-16 sequences (that is, sequences involving

surrogate pairs that have illegal values or unpaired surrogates). It

is conceivable that in some circumstances an attacker would be able

to exploit an incautious UTF-16 parser by sending it an octet

sequence that is not permitted by the UTF-16 syntax, causing it to

behave in some anomalous fashion.

9. References

[CHARPOLICY] Alvestrand, H., "IETF Policy on Character Sets and

Languages", BCP 18, RFC2277, January 1998.

[CHARSET-REG] Freed, N. and J. Postel, "IANA Charset Registration

Procedures", BCP 19, RFC2278, January 1998.

[HTTP-1.1] Fielding, R., Gettys, J., Mogul, J., Frystyk, H.,

Masinter, L., Leach, P. and T. Berners-Lee, "Hypertext

Transfer Protocol -- HTTP/1.1", RFC2616, June 1999.

[ISO-10646] ISO/IEC 10646-1:1993. International Standard --

Information technology -- Universal Multiple-Octet

Coded Character Set (UCS) -- Part 1: Architecture and

Basic Multilingual Plane. 22 amendments and two

technical corrigenda have been published up to now.

UTF-16 is described in Annex Q, published as Amendment

1. Many other amendments are currently at various

stages of standardization. A second edition is in

preparation, probably to be published in 2000; in this

new edition, UTF-16 will probably be described in Annex

C.

[MUSTSHOULD] Bradner, S., "Key words for use in RFCs to Indicate

Requirement Levels", BCP 14, RFC2119, March 1997.

[UNICODE] The Unicode Consortium, "The Unicode Standard --

Version 3.0", ISBN 0-201-61633-5. Described at

<http://www.unicode.org/unicode/standard/versions/Unicode3.0.Html>.

[UTF-8] Yergeau, F., "UTF-8, a transformation format of ISO

10646", RFC2279, January 1998.

[WORKSHOP] Weider, C., Preston, C., Simonsen, K., Alvestrand, H.,

Atkinson, R., Crispin., M. and P. Svanberg, "Report of

the IAB Character Set Workshop", RFC2130, April 1997.

10. Acknowledgments

Deborah Goldsmith wrote a great deal of the initial wording for this

specification. Martin Duerst proposed numerous significant changes.

Other significant contributors include:

Mati Allouche

Walt Daniels

Mark Davis

Ned Freed

Asmus Freytag

Lloyd Honomichl

Dan Kegel

Murata Makoto

Larry Masinter

Markus Scherer

Keld Simonsen

Ken Whistler

Some of the text in this specification was copied from [UTF-8], and

that document was worked on by many people. Please see the

acknowledgments section in that document for more people who may have

contributed indirectly to this document.

A. Charset registrations

This memo is meant to serve as the basis for registration of three

MIME charsets [CHARSET-REG]. The proposed charsets are "UTF-16BE",

"UTF-16LE", and "UTF-16". These strings label objects containing text

consisting of characters from the repertoire of ISO/IEC 10646

including all amendments at least up to amendment 5 (Korean block),

encoded to a sequence of octets using the encoding and serialization

schemes outlined above.

Note that "UTF-16BE", "UTF-16LE", and "UTF-16" are NOT suitable for

use in media types under the "text" top-level type, because they do

not encode line endings in the way required for MIME "text" media

types. An exception to this is HTTP, which uses a MIME-like

mechanism, but is exempt from the restrictions on the text top-level

type (see section 19.4.2 of HTTP 1.1 [HTTP-1.1]).

It is noteworthy that the labels described here do not contain a

version identification, referring generically to ISO/IEC 10646. This

is intentional, the rationale being as follows:

A MIME charset is designed to give just the information needed to

interpret a sequence of bytes received on the wire into a sequence of

characters, nothing more (see RFC2045, section 2.2, in [MIME]). As

long as a character set standard does not change incompatibly,

version numbers serve no purpose, because one gains nothing by

learning from the tag that newly assigned characters may be received

that one doesn't know about. The tag itself doesn't teach anything

about the new characters, which are going to be received anyway.

Hence, as long as the standards evolve compatibly, the apparent

advantage of having labels that identify the versions is only that,

apparent. But there is a disadvantage to such version-dependent

labels: when an older application receives data accompanied by a

newer, unknown label, it may fail to recognize the label and be

completely unable to deal with the data, whereas a generic, known

label would have triggered mostly correct processing of the data,

which may well not contain any new characters.

The "Korean mess" (ISO/IEC 10646 amendment 5) is an incompatible

change, in principle contradicting the appropriateness of a version

independent MIME charset as described above. But the compatibility

problem can only appear with data containing Korean Hangul characters

encoded according to Unicode 1.1 (or equivalently ISO/IEC 10646

before amendment 5), and there is arguably no such data to worry

about, this being the very reason the incompatible change was deemed

acceptable.

In practice, then, a version-independent label is warranted, provided

the label is understood to refer to all versions after Amendment 5,

and provided no incompatible change actually occurs. Should

incompatible changes occur in a later version of ISO/IEC 10646, the

MIME charsets defined here will stay aligned with the previous

version until and unless the IETF specifically decides otherwise.

A.1 Registration for UTF-16BE

To: ietf-charsets@iana.org

Subject: Registration of new charset

Charset name(s): UTF-16BE

Published specification(s): This specification

Suitable for use in MIME content types under the

"text" top-level type: No

Person & email address to contact for further information:

Paul Hoffman <phoffman@imc.org>

Francois Yergeau <fyergeau@alis.com>

A.2 Registration for UTF-16LE

To: ietf-charsets@iana.org

Subject: Registration of new charset

Charset name(s): UTF-16LE

Published specification(s): This specification

Suitable for use in MIME content types under the

"text" top-level type: No

Person & email address to contact for further information:

Paul Hoffman <phoffman@imc.org>

Francois Yergeau <fyergeau@alis.com>

A.3 Registration for UTF-16

To: ietf-charsets@iana.org

Subject: Registration of new charset

Charset name(s): UTF-16

Published specification(s): This specification

Suitable for use in MIME content types under the

"text" top-level type: No

Person & email address to contact for further information:

Paul Hoffman <phoffman@imc.org>

Francois Yergeau <fyergeau@alis.com>

Authors' Addresses

Paul Hoffman

Internet Mail Consortium

127 Segre Place

Santa Cruz, CA 95060 USA

EMail: phoffman@imc.org

Francois Yergeau

Alis Technologies

100, boul. Alexis-Nihon, Suite 600

Montreal QC H4M 2P2 Canada

EMail: fyergeau@alis.com

Full Copyright Statement

Copyright (C) The Internet Society (2000). All Rights Reserved.

This document and translations of it may be copied and furnished to

others, and derivative works that comment on or otherwise explain it

or assist in its implementation may be prepared, copied, published

and distributed, in whole or in part, without restriction of any

kind, provided that the above copyright notice and this paragraph are

included on all such copies and derivative works. However, this

document itself may not be modified in any way, such as by removing

the copyright notice or references to the Internet Society or other

Internet organizations, except as needed for the purpose of

developing Internet standards in which case the procedures for

copyrights defined in the Internet Standards process must be

followed, or as required to translate it into languages other than

English.

The limited permissions granted above are perpetual and will not be

revoked by the Internet Society or its successors or assigns.

This document and the information contained herein is provided on an

"AS IS" basis and THE INTERNET SOCIETY AND THE INTERNET ENGINEERING

TASK FORCE DISCLAIMS ALL WARRANTIES, EXPRESS OR IMPLIED, INCLUDING

BUT NOT LIMITED TO ANY WARRANTY THAT THE USE OF THE INFORMATION

HEREIN WILL NOT INFRINGE ANY RIGHTS OR ANY IMPLIED WARRANTIES OF

MERCHANTABILITY OR FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE.

Acknowledgement

Funding for the RFCEditor function is currently provided by the

Internet Society.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有