“在互联网的世界中,如果你在进入一个新市场的时候失败了,你的品牌也就完了。我们正在探寻新的市场,看看语言学习市场是否是我们应该进入的领域。是否会有障碍?市场前景如何?能否和用户取得共赢?”
作为韩国互联网业内的领头羊——NHN公司已在中国设立了子公司,其主要业务之一是n词酷(www.nciku.com )在线词典。李升远(LeeSungwon)作为NHN全球词典服务的总经理,正在率领着他的团队进军全新的在线词典市场领域。在网络异常发达的今天,在线词典应用简直可以用“浩如烟海”来形容。在名目繁多的同类产品中,n词酷凸显其形式新颖、功能实用、内容丰富等因素,显然称得上是一匹“黑马”。 n词酷的诞生有一点戏剧性。2003年,李总被总部派到中国经营管理一个技术合作项目。2005年该项目终止后,李升远继续留驻中国,并开始深入学习中文。刚刚来到中国的时候,他只懂得一点点汉语。但在之后的深入学习中,他意识到传统词典有许多局限性,比如他的韩汉词典就常常无法给出最全面和最佳的解释。在韩国的时候,李总也曾经学过汉字。但对于同班的西方学生来说,汉字的结构简直太难了,他们常常抱怨“为什么所有的汉字看起来全都一个样”。于是创建一个在线词典的想法就在李升远的脑海中出现了。经过数月的可行性研究和策划部署,2007年4月,nciku.com 正式上线了。
李升远介绍说,n词酷目前的服务群体主要是学外语的中国人和学中文的外国人。n词酷设计了许多别出心裁而又贴心实用的功能,在国内外同行中可谓“独树一帜”:
它所具有的“智能联想搜索”功能,你只要输入一个单词的中文、英文或者拼音,都可以轻松查找到你想要的单词;
它独特的“手写识别”功能,可以让你“画”字来查找,只要在手写输入框中依葫芦画瓢地“画”上要查找的字,然后在列表中选择相应的汉字就能查到你想要的东西;
它同时还具有“语言合成”功能,只要点击后面的小喇叭,就可以听到纯正的发音,让那种只会看不会说的“哑巴”学习彻底成了历史;
它更有专门为外国用户设计的一个贴心功能。在查询到一个汉字之后,用户不仅仅可以了解到字的释义和用法,还可以通过学习汉字的结构拆分记忆单词,然后还有演示汉字书写笔画的flash手把手地教授汉字写法。
更值得一提的是,n词酷于2008年8月28日推出了手机服务,只要在手机上网输入http://m.nciku.com ,就可以通过手机上网来享受n词酷的服务;
作为n词酷(www.nciku.com )的第一个在线词典——英汉汉英在线词典取得了不错的成绩。n词酷目前的服务已经有来自211个国家的10多万注册用户和200多万日浏览量。它在首届国际汉语教育与来华游学项目交流论坛中荣获中国十大在线汉语培训网站,及在《互联网周刊》2008中国商业网站500强排名榜中列为总排名的第123。李总在介绍这些情况的时候,脸上流露出掩饰不住的自豪。
“这里的环境很‘国际’”
“在这里工作最有意思的是,这里的环境很国际化。”这是n词酷人的共同感觉。
这里有来自世界各地的精英。现有的英文在线词典,大都是中国人办给中国人看的,n词酷的服务团队却很特别,是来自世界各地的人办给中国人和想学中文的外国人看的。Sebastian就是n词酷团队中的一员,来自德国。他会说德语、英语、法语、拉丁语,中文是他所学的第五种语言。他既会说中文又能写汉字,而且对中国和汉字充满感情。2006年秋天,他加入了这个团队,开始负责 n词酷内容的开发。如今,他已经在这个团队中做了整整2年。
李升远每每谈起n词酷的运营团队,既充满信心,又感到骄傲:“在n词酷团队中,像Sebastian这样的外国人还很多。在这里,你可以看到来自中国、韩国、加拿大、美国、法国、意大利、墨西哥、西班牙、德国、日本等不同国家的面孔。在这里,不同的语言、不同的肤色、不同的思维方式和不同的文化习惯,全都交织在一起。” 可以说,n词酷团队本身就是一个国际化的大家庭,这无疑为n词酷全球化的发展打下了坚实的基础。
n词酷的发展目标是成为拥有10种语言的综合性在线词典网站。日语和韩语的词典内容计划在今年年底至明年初上线,明年还将继续增加西班牙语和法语的服务,在2010年前后,n词酷将增加到8~10种语言的服务。这个平台除了为中国人学习外文提供一个有利的武器,还将为更广泛地区的国际用户提供学习中文的便利渠道,从而也将扩大n词酷在全球范围内的影响。
李升远是个很有“野心”的人。他认为现在的n词酷较适合讲英语的人学习汉语,这个市场估计有3千万人;同时,他希望n词酷在线词典也会成为中国人最喜爱的英语学习园地之一,而这个市场估计有3亿人。这是一个惊人的数字。n词酷将来会陆续推出其他语言的服务,变成一个名副其实的多语言在线词典,为世界各国学习外语的人们提供最开放、最多样化的语言学习平台。这无疑将成为n词酷团队努力奋斗的目标。