微博联播:苍井空鼓励日本同胞 中国网友忙翻译

王朝娱乐八卦·作者佚名  2012-03-03
窄屏简体版  字體: |||超大  

3月15日娱乐微博联播:苍井空微博鼓励日本同胞 中国网友接力翻译

苍井空微博截屏

点击进入-苍井空微博客

新浪娱乐讯 3月15日消息,日本明星苍井空今天凌晨在其新浪微博上发表最新文章,为正处在地震灾难中的日本同胞加油打气。在她贴出这段日文文字后,众多网友纷纷转发,有网友自告奋勇将其翻译成中文文言文体、现代文体甚至最近流行的咆哮体。

苍井空今天凌晨1点42分更新其新浪微博,并在日文文章后加注括号“请求翻译”,随后一位名叫荀夜羽的网友将其翻译成了文言文体:“日本现今遭逢大变,虽每日所闻皆悲,幸劳诸方携手互助。欲将诸君祈愿向父老转为告知。甚谢诸君,大难仍继,但吾辈不屈。”瞬间引发众多网友转发“膜拜”。

紧接着,网友护国寺法师又将其翻译成现代文:“现在日本的情况相当严重。每天都看到很多悲痛的新闻。但是大家杂正在手牵手共同努力。万分感谢来自中国人民的诸多关心与问候。虽说混乱的状态可能会持续,但是日本不会在困难面前低头,一定会战胜它!”最后,更有网友接力写出咆哮体,表达了中国网民对日本受灾民众的关注和鼓励。jzb/文

点击进入微博联播微博

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航