gettext简介

王朝other·作者佚名  2006-01-08
窄屏简体版  字體: |||超大  

由fanyamin翻译摘录自php.net及

http://www.onlamp.com/pub/a/php/2002/06/13/php.html

gettext函数实现了本地化语言支持的应用程序接口,可用于PHP应用程序的国际化,详细的说明文档请参见

http://www.gnu.org/software/gettext/manual/index.html

需求:

要使用这些函数,必需从

http://www.gnu.org/software/gettext/gettext.html 下载安装GNU gettext软件包

要在你的PHP安装中加入GNU gettext支持,必需增加--with-gettext[=DIR]选择,其中 DIR 是 gettext 的安装目录,默认为/usr/local.

注意对于win32用户,必需拷贝gnu_gettext.dll到windows下的SYSTEM32目录,从PHP 4.2.3开始更名为libintl-1.dll,而且同时要安装iconv.dll

函数列表

bind_textdomain_codeset -- Specify the character encoding in which the messages from the DOMAIN message catalog will be returned

bindtextdomain -- Sets the path for a domain

dcgettext -- Overrides the domain for a single lookup

dcngettext -- Plural version of dcgettext

dgettext -- Override the current domain

dngettext -- Plural version of dgettext

gettext -- Lookup a message in the current domain

ngettext -- Plural version of gettext

textdomain -- Sets the default domain

为简单起见,Gettext PHP extension允许通过使用gettext()函数在你的PHP代码中动态地翻译源字串为适宜的目的字串,

如果那个字串仍没有被翻译,则保留源字串。

例如

<?php

// I18N support information here

$language = 'en';

putenv("LANG=$language");

setlocale(LC_ALL, $language);

// Set the text domain as 'messages'

$domain = 'messages';

bindtextdomain($domain, "/www/htdocs/site.com/locale");

textdomain($domain);

echo gettext("A string to be translated would go here");

?>

安装Gettext文件

Gettext需要一个拥有全部翻译字串的locale目录,基本结构如下

/locale

/en

/LC_MESSAGES

messages.po

messages.mo

在locale目录中要为每一个你想要支持的语言创建一个子目录

<?php

// The language code goes here

$language = 'zh_CN';

putenv("LANG=$language");

setlocale(LC_ALL, $language);

// ....

?>

例如:

/locale

/en

/LC_MESSAGES

messages.po

messages.mo

/zh_CN

/LC_MESSAGES

messages.po

messages.mo

zh_CN目录创建以后,在PHP文件中用gettext函数标注需要翻译和文本,然后可以用命令

$xgettext -n *.php

来生成翻译字串文件messages.po,举例如下

# SOME DESCRIPTIVE TITLE.

# Copyright (C) YEAR Free Software Foundation, Inc.

# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.

#

#, fuzzy

msgid ""

msgstr ""

"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"

"POT-Creation-Date: 2002-04-06 21:44-0500\n"

"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"

"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"

"Language-Team: LANGUAGE <LL@li.org>\n"

"MIME-Version: 1.0\n"

"Content-Type: text/plain; charset=CHARSET\n"

"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"

#: gettext_example.php:12

msgid "A string to be translated would go here"

msgstr ""

这个文件包括所有在gettext()调用的字串,可提供给翻译者翻译成不同的语言

然后,就可把这些pot文件*.po转换成Gettext函数真正能够了解的二进制文件*.mo

以下命令可以创建一个message.mo文件,且须放置在正确的目录下locale/<LANG_CODE>/LC_MESSAGES/

$ msgfmt messages.po

注意如果新增一包含新字串的新文件,如何维护一个包括所有字串翻译的不断更新的message.po文件

这时就可利用gettext的msgmerge 功能

$ ls

example.php

$ xgettext -n *.php

$ ls

example.php messages.po

// ...

// Translates the messages.po file now

// ...

$ msgfmt messages.po

$ ls

example.php messages.po messages.mo

// ...

// Changes the example.php file

// ...

$ mv messages.po old.po

$ xgettext -n *.php

$ ls

example.php messages.po messages.mo old.po

$ msgmerge old.po messages.po --output-file=new.po

$ ls

example.php messages.po messages.mo new.po old.po

// ...

// Translates the new.po file

// ...

$ msgfmt new.po

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航