没区别,一个东西,英文名叫vitamin。印象中,最初大陆地区翻译为维生素,港澳台地区翻译为维他命,后来大陆的商家拿“维他命”来炒作,实质上还是维生素。
区别有67%。第一字都是维,后面2字不同的
英文名vitamin,就是翻译不同.
笑话军事旅游美容女性百态母婴家电游戏互联网财经美女干货家饰健康探索资源娱乐学院 数码美食景区养生手机购车首饰美妆装修情感篇厨房科普动物植物编程百科知道汽车珠宝 健康评测品位娱乐居家情感星座服饰美体奢侈品美容达人亲子图库折扣生活美食花嫁风景 | 首页 |
没区别,一个东西,英文名叫vitamin。印象中,最初大陆地区翻译为维生素,港澳台地区翻译为维他命,后来大陆的商家拿“维他命”来炒作,实质上还是维生素。
区别有67%。第一字都是维,后面2字不同的
英文名vitamin,就是翻译不同.