五一前,我通过参考一些文章和自己的摸索完成RH7.1汉化和输入
现在把具体的过程写下,以供大家交流。
1 中文locale
方法一:修改 /etc/sysconfig/i18n 文件,将其内容修改为"zh_CN.GB2312"
通过这个修改gnome的桌面及其大部分应用程序的菜单已经变为中文。
(由于此时尚未安装中文字体,所以比较难看)。
要在系统里使用中文 TrueType 字体,最好先禁用 xfs 字体服务器, xfs 在启动时会自动更新字体目录下的 fonts.dir 文件,这样会影响到我们所作的修改。使用 root 身份登陆,执行 setup 工具,关闭 xfs?
?
1) 将选中的字体拷贝到相关的目录。
一般选用simsun.ttf为基本的字体(据说该字体为最精美的中文字体),通常也可以选用其他字体。将这些字体拷贝到 /usr/share/fonts/default/TrueType目录下
,如果没有就创建一个。不过也有人使用如下目录:
/usr/X11R6/lib/X11/fonts/TrueType,具体有什么区别还不得而知。
2? 生成fonts.dir 和 fonts.scale文件。
在所在的字体目录下运行:ttmkfdir > fonts.dir 。
因为ttmkfdir对Windows字体的编码识别有问题,因此需要手动修改一下。
编辑fonts.dir文件,将
simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-ascii-0
修改为
simsun.ttf -misc-SimSun-medium-r-normal--0-0-0-0-p-0-gb2312.1980-0
3)修改 XF86Config-4 配置文件
进入 /etc/X11 目录
#vi XF86Config-4 (打开 XF86Config-4 文件)
下面是其中一部分(修改后)
手动指定字体文件目录
Section "Files"
# FontPath "unix/:7100" ;注释掉这一行,加入下面的几行
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc:unscaled"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi:unscaled"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi:unscaled"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/misc"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Type1"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/Speedo"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/75dpi"
FontPath "/usr/X11R6/lib/X11/fonts/100dpi"
FontPath "/usr/X11r6/lib/X11/fonts/TrueType"
加载 X-TrueType 字体解释器。
Section "Module"
Load "dbe" # Double-buffering
Load "GLcore" # OpenGL support
Load "dri" # Direct rendering infrastructure
Load "glx" # OpenGL X protocol interface
Load "extmod" # Misc. required extensions
Load "v4l" # Video4Linux
Load "xtt" ;加入这一行
# Load "pex5" # PHIGS for X 3D environment (obsolete)
# Load "record" # X event recorder
# Load "xie" # X Image Extension (obsolete)
# You only need the following two modules if you do not use xfs.
# Load "freetype" # TrueType font handler
# Load "type1" # Adobe Type 1 font handler
EndSection
(4)修改 gtk 的字体定义
#vi /etc/gtk/gtkrc.zh_CN
修改后的内容如下:
# $(gtkconfigdir)/gtkrc.zh_CN
#
# This file defines the fontsets for Chinese language (zh) using
# the simplified chinese standard GuoBiao as in mainland China (CN)
#
# 1999, Pablo Saratxaga
style "gtk-default-zh-cn" {
fontset = "-misc-SimSun-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-*-*"
}
class "GtkWidget" style "gtk-default-zh-cn"
先下载以下几个包
先下载以下几个包
Chinput-3.0.1-1.i386.rpm
pth-1.3.7-3.i386.rpm
安装
#rpm -ivh pth-1.3.7-3.i386.rpm
#rpm -ivh Chinput-3.0.1-1.i386.rpm --nodeps
#cp unicon2-im.tar.gz /usr/lib
#cd /usr/lib
#tar vfxz unicon2-im.tar.gz
#rm unicon2-im.tar.gz
修改
#cd /usr/lib/ZWinPro
#vi Chinput.ad ;修改以下几个地方
...
chinput.gblocale=zh_CN.gb2312
chinput.big5locale=zh_CN.gb2312
...
chinput.gbfont=-misc-SimSun-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-gb2312.
1980-0
1980-0
chinput.big5font=-misc-SimSun-medium-r-normal--14-*-*-*-*-*-gb2312.
1980-0
...
完成安装及定义中文环境
修改~/.bashrc文件
#vi ~/.bashrc ;修改后应该是这样的
alias rm= m -i
alias cp=cp -i
# Source global definitions
if [ -f /etc/bashrc ]; then
. /etc/bashrc
fi
export LC_ALL=zh_CN.GB2312
export LANG=zh_CN.GB2312
export XMODIFIERS=@im=Chinput