新闻报道中的经典词汇 Blackball

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

Blackball

反对票,放逐

从前投票,曾经有一段时间是投小球到票柜中。投入白求表示赞成,黑球表示反对。这是一种不计名投票的方式,尤其常用在对于“人”的投票:会员投票决定是否要让新会员假如组织,或决定是否要把某会员逐出组织。投票与球之间的关系在ballot一字上可以看出来。Ballot是“不计名投票”,字根就是ball。

所以,to blackball someone就是投个黑球,表示“反对某人家入”或者“主张逐出某人”的意思。有一个很接近的词是ostracize,放逐,这是来自于希腊文的字眼。词根ostr代表骨头或贝壳、陶片等。古希腊时代投票表决是否要放逐某人时,用陶片等为选票,上面刻字后投如大瓶中。所以,to ostracize someone也表示放逐某人,或拒绝与其交往的意思。像南非共和国在施行种族隔离政策(apartheid)的时代,国际社会不但对其施以经济制裁(economic sanction),甚至体育活动也禁止南非参加。这就是南非受到国际社会ostracize。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航