在完成了对于词汇的所指意义(denotative meaning)的辨识以后,我们就可以进入篇章阅读的第一个层次──句子的阅读了。句子是语篇的基本组成单位,是进入作者话语的第一步,也就是说,只有在接触了句子之后,你才真正接触到了作者。在不构成句子的情况下,所有的单词都是语言的一个个零散的部件。只有形成了句子才有了真正的意义。所以说,对于句子的阅读理解是至关重要的。我们在具体的阅读实践中经常碰到这样的情况,那就是在一个句子中没有任何生疏的单词,但是就是捉摸不出它的意思来。笔者认为这主要有三方面的原因,第一是读者对于背景知识缺乏了解;第二是句子结构比较复杂,从句过多;第三是有一些特殊的句型读者没有掌握。背景知识的介绍不属本书的探讨范围,所以也就搁置一边。我们主要就后两个因素进行必要的有关探讨。
英语句子分为简单句(simple sentence)和多重句(multiple sentence)。所谓的简单句就是一个句子中只包含一个主谓结构的句子。多重句包含两种基本情况,一种是两个或者两个以上的简单分句形成并列关系,这样的句子叫做并列句(compound sentence);另一种是两个或两个以上的简单分句构成主从关系,这样的句子叫做复杂句(complex sentence)。下面我们分别对这三种情况加以分析。
1、简单句
不管是我们阅读还是写作,构造和理解简单句都是最基本的技能。在这个技能中,记住一点是十分重要的。也就是说:在英语简单句中,只能有而且(一般情况下)必须有一个谓语部分。笔者之所以强调这一点,是因为笔者在长期的教学实践中,深深感到中国学生虽然对它有一个正确的认识,但是由于汉语影响的缘故,往往在写作中犯一个句子中出现两个甚至两个以上谓语的错误。比如有的学生会轻易而不自觉地出现这样的错误:(举例)。体现在阅读中,就是当面对一个多修饰语的简单句时,不能有意识地运用寻找句子谓语部分这一重要的理解句子的突破口。
英语的简单句只有五种基本句型,所有的英语句子都不能离开这五种基本句型,所以我们把它们谙熟于心是非常重要而且大有裨益的。这五种句型是:SV , SVC , SVO , SVOC , SVOiOd。其中S = Subject,也就是主语;V = Verbal phrase,也就是谓语部分;C = Complement ,表示跟在系动词之后的补语;O = Object,也就是句子的宾语,在最后一种句型中包括间接宾语和直接宾语。这五种句型的形成依靠的是谓语部分的动词的用法,动词的用法又是和它的意义不可分的。比如hit这个词,它的意思是摯驍,那么摯驍这个动作必须有一个执行者,就是主语。同时它还少不了一个受事者,也就是宾语,不然就产生不了完整的意义。而smile就不同了,它可以只有一个主语,而没有宾语。从这些简单的例子中我们可以看出谓语部分在句子中的极端重要性。我们在阅读句子的时候,第一个任务就是要找到谓语在什么地方。在阅读实践中,由于英语的很多单词都可以有不止一种词性,所以往往给辨认谓语动词带来一定的困难。下面请先作练习一,辨认句子中的谓语。
2、并列句(compound sentence)
英语的并列句一般情况下引不起巨大的阅读障碍,因为在分句之间往往有固定的连接词说明前后分句的关系。这样的连接词有以and为代表的表示意义延伸的并列连词、以or为代表的表示选择概念的并列连词、以but为代表的表示转折的并列连词和表示原因的for四个类型。第一种包括and, not only … but (also )…, neither ( nor) 。第二种包括or , either … or …;第三种包括but , while , whereas等。第四种只有一个for。对此我们分别举一个例句说明问题:
(1)As is reported, a trade agreement was signed and a cultural exchange was arranged.
(2)Not only is he himself interested in the subject but all his students are beginning to show an interest in it.
(3)Dr. Fisher neither loves the environment, nor is he accustomed to the weather.
(4)The children can go with us , or they can stay at home.
(5)You can either go it by yourself, or you can ask someone else to do it.
(6)The young man has often been praised , but he is never conceited.
(7)While our country has plenty of oil , theirs has none.
(8)They want to live in town , whereas we would rather live in the country.
(9)They apparently have a good drainage system , for the streets never seem to flood after a downpour.
有必要说明的是以上的关联词并非只能有一个含义,比如and就可以表示意义增补、动作先后、转折或让步、条件和结果等等一些用法。这里笔者只是提醒大家辨别从句,所以这方面的语言知识请参考相关的语法书。
另外我们还应该把并列分句和并列结构(coordinate construction)区分开来。并列结构是由并列连词或者其他并列手段例如标点符号连接起来的语法结构序列,它包括并列分句,也包括并列的词或者词组。
3、 从属句
构成从属关系的复杂句包括名词性分句(Nominal Clauses)(可以作主语、宾语、同位语、主语补语)、关系分句(Relative Clauses)、状语分句(Adverbial Clauses)。对于它们的连接词,在相应的语法书上都不难找到,这里就不再多讲了。需要提醒读者的是,在判定句子的类型之后,最主要的工作就是分析简单句的成分,找到主句的谓语,真正抓住句子的纲领。下面请作练习二,首先辨认多重分句的类型,然后找出主句和从属分句的谓语。
Laboratory scientists accustomed to noticing subtle changes in the properties of substances they are investigating are doubtless better than you or I at certain sorts of observations.
这里的主语是Laboratory scientists,但是后面跟了一个过去分词定语,其中分词中的介词又跟了一个-ing形式,-ing形式后又接了一个宾语和一个带有定语的状语。本句的谓语是are doubtless better than。
4.英语的信息末端原则的应用
在英语中,信息含量大的部分往往出现在句子的末尾。这个特点一方面造就了一些非正常语序的句子,另一方面可以给我们提供线索,帮助我们正确理解英语中的长句。我们知道,一个信息发出者要表达丰富的信息,离开从句是寸步难行的。可是不管句子结构多么复杂,基本的句型还是只有五种。下面我们可以通过逐一的分析,探讨英语难句形成的规律。对于SV结构,由于英语句子一般是末尾的信息含量大,所以这种句子往往难以构成阅读困难,至多是主语位置有定语从句或者同位语从句。例如:(例子)。SVO结构的难点在于主语和宾语都可以连接定语从句;SVC结构也难以构成较复杂的句子;SVOC结构如果出现长句,那么往往是补语被调整到宾语的前面;SVOO结构也要注意哪个是直接宾语,哪个是间接宾语。
SVOC:People often let their fear of speaking up and appearing more dull-witted than their peers interfere with their understanding.
Derived from theoretical considerations and confirmed by observations, the velocity-distance law has made secure the concept of an expanding universe.
下面请做练习三,辨认主句的基本类型。
They would find relevant the antislavery attitudes of Northerners during the colonial period, the conflict over slavery in the Constitutional Convention, the Missouri Compromise, the militant abolitionist movement of the 1830抯 , and the Compromise of 1850.
The study made clear that the working class that is so over-represented in crime statistics consists of lower-class people living in the lower-class areas of large cities.