L’education教育
Lettre a un directeur d’etablissement pour lui demander de prendre un enfant comme eleve
一封要求校长接受孩子入学的请求函
Monsieur le Directeur,
J’ai l’honneur de vous demander de bien vouloir accepter parmi vos élèves mon fils Etienne Loisel, âgé de huit ans. Etienne a jusqu’ici été élève de l’école communale de Portejoie(Eure). Ma femme, institutrice, vient d’être nommée à Paris et nous habiterons en juillet dans le quartier des Quinze-Vingts. C’est pourquoi nous souhaitons pouvoir inscrire notre fils dans votre école.
校长先生:
请求您接受我8岁的儿子ETIENNE LOISEL作为您的学生。目前,ETIENNE曾在PORTEJOIE市镇小学上学。我夫人是小学教员,刚刚被调往巴黎任教,我们七月份将搬到15-18区,因此希望在贵校注册。
Auriez-vous l’obligeance de m’indiquer si je dois venir vous présenter l’enfant et à quelle date? Etienne devait passer normalement en cours élémentaire 2e année à la rentrée prochaine, comme l’atteste le certificat de scolarité que vous trouverez ci-joint avec une envelope timbrée.
烦请您告诉我何日我把孩子给您带来?ETIENNE基本上完成了2年级的课程,该升三年级了。随函内的信封中附有毕业证明。
Dans l’attente de votre réponse, je vous prie de croire, Monsieur le Directeur, à l’assurance de mes sentiments respectueux.
盼复
此致敬礼!