第四章 其他的禁忌语:闲聊时间④

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

上大学有位教我们发音的老外经常拿一则笑谈作为上课时的开场白。他说他还在美国大学时,经常听到一些来自国外的留学生, 尤其是日本来的留学生说的一句话:

I rub you. (我抚摸你。)

他百思不得其解,直到后来才知道原来不是“I rub you”,而是: I love you.

的确如此,发音不标准会有很多困扰。如果在不太热识的异性面前,贸然地说出这么一句“I rub you.”来,很有可能换来一个巴掌吧!

我还在美国研究所读书时,也经常听到大学里的男男女女很喜欢说:

Love in the afternoon.

每当一听到这句话,就令人想到Audrey Hepburn-Ruston所主演的《午后的恋情》这部电影来。奇怪,何以大学生中经常要说这句话呢?后来我请教一位同学,他哈哈大笑地回答说:“亏你想得出来”。

原来在学生之间所说的并不是“love in the afternoon”,而是:

Lab in the afternoon. (下午有实验课。)

是学生们之间相互探询午后课业的一句话。lab是laboratory(实验室)的略称。

全书完

BTW:此书得到白云黄鹤的TMX的多方查找,终于重见天日。

小生这厢有礼了。

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航