德语会话基础-5. 应邀作客/用餐Auf Besuch/Bei Tisch

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

1) Sie sind der Gastgeber. Sagen Sie beim Empfang 您是主人,在迎客时可以说:

* Nett, dass Sie gekommen sind/ du gekommen bist/ ihr gekommen seid. 您/你/你们来了,这可真好。

* Kommen Sie/ Komm/ Kommt doch herein! 请进来吧!

* Legen Sie/ Leg/ Legt ab! 请宽衣!

* Nehmen Sie/ Nimm/ Nehmt Platz! 请坐!

* Setz dich doch! 坐吧!

* Setzen Sie sich in den Sessel/ hierher/ neben Inge! 请坐沙发/这里/英格旁边!

2) Dann können Sie Ihren Gästen etwas zu trinken anbieten 然后您可以给客人送上饮料:

* Was darf ich Ihnen/ dir/ euch anbieten? 给您/你/你们来点什么饮料呢?

* Was möchten Sie trinken? 您想喝什么?

* Ich habe anzubieten: Kognak, Sherry, ... 我这里有法国白兰地、雪梨酒…

* Ich habe auch Nichtalkoholisches/ Saft/ Mineralwasser/ Sprudel/ Coca Cola.

我也有不含酒精的饮料/果汁 / 矿泉水 / 汽水 / 可乐。

3) Der Gast kann antworten 客人可以回答:

* Mir bitte einen Kognak/ ein Glas Wein. 请给我一杯法国白兰地 / 一杯葡萄酒。

* Für mich bitte Sherry/ ein Glas Mineralwasser. 我要雪梨酒 / 一杯会矿泉水。

* Ich nehme etwas Alkoholfreies/ ein Glas Saft. 我要不含酒精的饮料 / 果汁。

* Danke, nein. Im Augenblick möchte ich nichts trinken. 谢谢,不要,暂时我不想喝什么。

4) Sie haben Ihre Gäste zum Essen eingeladen. Sagen Sie zu Beginn des Essens

您邀请了客人吃饭。开始用餐时可以这样说:

* Bitte greifen Sie/ greif/ greift zu! 请随便用吧!

* Bitte bedienen Sie sich / bedien dich/ bedient euch! 请随便用吧!

5) Beim Essen können Sie sagen 用餐时您可以说:

* Darf ich Ihnen noch nachgeben/ nachgießen? 可以再给您添点菜 / 酒吗?

* Darf ich euch noch ein Glas Wein einschenken? 再给你们倒杯酒好吗?

* Möchten Sie noch etwas Suppe/ Gemüse/ Fleisch? 您还要点汤 / 蔬菜 / 肉吗?

* Möchtest du noch etwas Salat/ Nachtisch/ Wein/ Bier? 还要点沙拉 / 饭后甜点 / 葡萄酒 / 啤酒吗?

6) Der Gast kann antworten 客人可以回答说:

* Ja bitte, es schmeckt sehr gut. 好的,这味道非常好。

* Ja gern, die Suppe ist wirklich gut/ das Gemüse ist vorzüglich/ der Wein ist hervorragend.

好的,汤的味道确实很好 / 蔬菜的味道好极了 / 葡萄酒味道香醇。

* Nein danke, ich bin leider schon satt. 谢谢,不要了,可惜我已经吃饱了。

7) Sie sind der Gast. So können Sie das Essen loben 作为客人,您可以这样称赞饭菜:

* Das Essen ist (ganz) hervorgend/ sehr gut! 饭菜的味道很可口 / 很好!

* Es schmeckt wirklich ausgezeichnet/ ganz prima! (饭菜的)味道真棒 / 好极了!

8) So können Sie einen Trinkspruch sagen 祝酒辞可以这样说:

* Prost/ Prosit! 干杯!

* Auf Ihr/ dein/ euer Wohl! 为您 / 你 / 你们的健康干杯!

* Auf Ihre Gesundheit! 为您的健康干杯!

* Auf Sie/ dich/ euch/ die Hausfrau/ die Gastgeber! 为您 / 你 / 女主人 / 主人干杯!

* Trinken wir auf gute Zusammenarbeit/ unsere Freundschaft/ den Erfolg/ die Geschäfte!

为我们的友好合作 / 友谊 / 成功 / 生意干杯!

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航