分享
 
 
 

时事新语-连宋大陆行

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

中国国民党主席连战和亲民党主席宋楚瑜的大陆行

der Festlandbesuch von dem Vorsitzenden der Chinesischen Kuomingtang-Partei, Lien Chan, und dem Vorsitzenden der People-First-Party (PFP), James Soong

应中国共产党中央委员会和总书记胡锦涛的邀请

auf Einladung des ZK der KP Chinas und dessen Generalsekretär Hu Jintao

发展海峡两岸关系的四点建议

der Vier-Punkt-Vorschlag zur Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße

坚持体现一个中国原则的“九二共识”

Festhalten am "Konsens des Jahres 1992" über das Ein-China-Prinzip

两岸关系和平稳定发展的政治基础

die politische Grundlage für eine friedliche und stabile Entwicklung der Beziehungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße

坚持反对“台独”

gegen eine Unabhängigkeit Taiwans auftreten

反对民进党的分裂活动

gegen die Abspaltungsaktivitäten durch die Partei des Demokratischen Fortschritts

恢复两岸平等谈判

Wiederaufnahme der gleichberechtigten Verhandlungen zwischen beiden Seiten der Taiwan-Straße

两岸直接实现“三通”

die Aufnahme direkter Post-, Handels- und Verkehrsverbindungen zwischen beiden Seiten

创造双赢的局面

eine Win-Win-Situation schaffen

求和平、求稳定、求发展是两岸同胞的共同期盼

Frieden, Stabilität und Entwicklung ist das gemeinsame Interesse der Chinesen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße.

在两党之间搭起一座互信之桥,在两岸同胞之间搭起一座沟通之桥。

eine Brücke des gegenseitigen Vertrauens zwischen beiden Parteien" und "eine Brücke des Austausches unter den Menschen auf beiden Seiten der Taiwan-Straße" bauen

以振兴中华民族为已任

sich die Verjüngung der chinesischen der Nation zur Aufgabe machen

建立海峡两岸政党之间的对话机制

das politische Dialogssystem zwischen den Parteien beider Seiten der Taiwan-Straße errichten

两岸的中国人有能力、有智慧解决我们之间的矛盾和分歧。

die Chinesen beider Seiten der Taiwan-Straße verfügen über Fähigkeiten und genug Intelligenz, um Widersprüche und Differenzen in eigener Verantwortung beizulegen.

只要承认“一个中国”原则,承认“九二共识”,不管什么人、什么政党,也不管他过去说过什么、做过什么,我们都愿意和他们谈发展两岸关系、促进和平统一的问题。

Wir werden mit sämtlichen Persönlichkeiten und Parteien auf Taiwan, die das Ein-China-Prinzip und den Konsens vom Jahr 1992 anerkennen, über die Pflege der Beziehung beider Seiten der Taiwan-Straße und über eine friedliche Wiedervereinigung sprechen, egal was sie vorher gesagt und getan hätten.

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
 
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有