[日语习语]日语常用成语及惯用语(一)

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

1、五十歩百歩 /五十步笑百步

● 50 steps or 100 steps

○ There is no difference to speak of.

2、どんぐりの背比べ /半斤八两

● Comparing the height of acorns.

○ There is little to choose among them.

3、郷に入っては郷に従え /入乡随俗

● Obey the customs of the village you enter.

○ When in Rome, do as the Romans do.

4、出る杭は打たれる /树大招风

● A protruding stake will be pounded down.

○ A tall tree catches much wind.

5、二度あることは三度ある /一而再再而三

● What happens twice happens thrice.

○ What happens twice will happen thrice.

6、一石二鳥 /一石二鸟

● One stone, two birds.

○ To kill two birds with one stone.

7、好きこそものの上手なれ /兴趣是最好的老师

● To do well at something you like.

○ We tend to be good at those things we like.

8、案ずるより産むが易し / 恐惧比危险本身更可怕

● Giving birth is easier than the fear of it.

○ Fear is greater than the danger.

9、蛙の子は蛙 /有其父必有其子

● A frog’s offspring is a frog.

○ Like father, like son.

10、早起きは三文の得 /早起的鸟儿有食吃

● Getting up early will get you a profit.

○ The early bird catches the worm.

11、井の中の蛙大海を知らず /井底之蛙

● A frog in a pond knows not of the large ocean.

○ Homekeeping youth have ever homely wits.

12、口は禍のもと /祸从口出

● Your mouth always leads to disaster.

○ Your tongue always starts the messes you are in.

注:●=a literal translation

○=an expression with the same meaning

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航