国外最常用的定餐电话口语

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

A: I’d like to reserve a table for three at 7:00 this evening.

B: Let me check. Hold on, please.….Yes, that’s fine. Smoking or nonsmoking area

A: Nonsmoking, please.

B: All right. May I have your name

A: My name is Zhong.

B: How do you spell it, sir

A: Z-H-O-N-G.

A:我想要订一张今晚七点三个人的桌位。

B:我来查查看。请稍候。…是的,没问题。您要吸烟区还是非吸烟区?

A:请给我非吸烟区。

B:好的。请教您的大名是?

A:敝姓钟。

B:先生,请问怎么个拼法?

A: Z-H-O-N-G。

★「订桌位」还有如下的说法:

I’d like to book a table for four at seven tonight.

(我今晚七点想订一张四个人的桌子。)

I’d like to make a reservation for this Saturday evening.

(我这个礼拜六晚上想订张桌位。)

We are a group of four.

(我们有四个人。)

There will be three of us.

(我们有三个人。)

★"Hold on, please"是打电话时请对方「稍候片刻(不要挂断)」的意思,类似的说法有:

Hold the line a moment, please.

One moment, please.

Just a second, please.

Just a moment, please.

★要「挑选中意的位子」时可说:

We’d prefer a table by the window.(我们喜欢靠窗的桌位。)

We’d like to sit by the window.(我们想要坐在窗边。)

We’d like to sit in the nonsmoking area.(我们想要坐在非吸烟区。)

We’d like a smoking table.(我们想要吸烟区的桌位。)

I’d like a quiet corner, if possible.(我想要安静的角落,如果可能的话。)

Could we have a table close to the band(我们可以选靠近乐队的桌位吗?)

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航