[考研词汇]考研阅读词汇7

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

Unit Thirteen

Professionals and Amateurs

①Specialization can be seen as a response to the problem of an increasing accumulation of scientific knowledge. By splitting up the subject matter into smaller units, one man could continue to handle the information and use it as the basis for further research. But specialization was only one of a series of related developments in science affecting the process of communication. Another was the growing professionalisation of scientific activity.

②No clear-cut distinction can be drawn between professionals and amateurs in science: exceptions can be found to any rule. Nevertheless, the word “amateur” does carry a connotation that the person concerned is not fully integrated into the scientific community and, in particular, may not fully share its values. The growth of specialization in the nineteenth century, with its consequent requirement of a longer, more complex training, implied greater problems for amateur participation in science. The trend was naturally most obvious in those areas of science based especially on a mathematical of laboratory training, and can be illustrated in term of the development of geology in the United Kingdom.

A comparison of British geological publications over the last century and a half reveals not simply an increasing emphasis on the primacy of research, but also a changing definition of what constitutes an acceptable research paper. Thus, in the nineteenth century, local geological studies represented worthwhile research in their own right; but in the twentieth century, local professionals only if they incorporate, and reflect on, the wider geological picture. Amateurs, on the other hand, have continued to pursue local studies in the old way. The overall result has been to make entrance to professional geological journals harder for amateurs, a result that has been reinforced by the widespread introduction of refereeing, first by national journals in the nineteenth century and then by several local geological journals in the twentieth century. As a logical consequence of this development, separate journal have now appeared aimed mainly towards either professional or amateur readership. A rather similar process of differentiation has led to professional geologists coming together nationally within one or two specific societies, whereas the amateurs have tended either to remain in local societies or to come together nationally in a different way.

Although the process of professionalisation and specialization was already well under way in British geology during the nineteenth century, its full consequences were thus delayed until the twentieth century. ③In science generally, however, the nineteenth century must be reckoned as the crucial period for this change in the structure of science.

生词与联想词

special--------specialist----------specialty

accumulate--------------accumulation--------stack-------heap

split-------slit---------flaw---------crack--------------fracture------seam

basis----------foundation

series

affect

profession-------------professional---------barber------------amateur

integrate---------integrity----------integral

imply-----------implication-------implicit-----------hint---------connote

trend--------tend---------tendency

illustrate-----------illustration--------clarify-------cartoon--------pictorial

geology

publication----------publish

constitute---------constitution----------constituent

represent-----------------representation-------representative

incorpotare--------------------assimilate

reflect------------------reflection

overall

pursue----------------pursuit--------------chase

reinforce----------------strengthen

logic----------------------logical

differentiate------------------differentiation--------------differ

reckon-----------------------calculate

structure-------------construct-----------formation--------architecture

architect

--------------------------------------------------------------------------------

Unit Fourteen

The Virtue Americans Value Highly

A report consistently brought back by visitors to the US is how friendly, courteous, and helpful most Americans were to them. To be fair, this observation is also frequently made of Canada and Canadians, and should best be considered North American. There are, of course, exceptions. ①Small-minded officials, rude waiters, and ill-mannered taxi drivers are hardly unknown in the US. Yet it is an observation made so frequently that it deserves comment.

For a long period of time and in many parts of the country, a traveler was a welcome break in an otherwise dull existence. Dullness and loneliness were common problems of the families who generally lived distant from one another. Strangers and travelers were welcome sources of diversion, and brought news of the outside world.

②The harsh realities of the frontier also shaped this tradition of hospitality. Someone traveling alone, it hungry, injured, or ill, often had nowhere to turn except to the nearest cabin or settlement. It was not a matter of choice for the traveler or merely a charitable impulse on the part of the settlers. It reflected the harshness of daily life: if you didn’t take in the stranger and take care of him, there was no one else who would. And someday, remember, you might be in the same situation.

Today there are many charitable organizations which specialize in helping the weary traveler. Yet, the old tradition of hospitality to strangers is still very strong in the US, especially in the smaller cities and towns away from the busy tourist trails. “I was just traveling through, got talking with this American, and pretty soon he invited me home for dinner – amazing.” Such observations reported by visitors to the US are not uncommon, but are not always understood properly. The casual friendliness of many Americans should be interpreted neither as superficial nor as artificial, but as the result of a historically developed cultural tradition.

③As is true of any developed society, in America a complex set of cultural signals, assumptions, and conventions underlies all social interrelationships. And, of course, speaking a language does not necessarily mean that someone understands social and cultural patterns. Visitors who fail to “translate” cultural meanings properly often draw wrong conclusions. For example, when an American uses the word “friend” , the cultural implications of the visitor’s language and culture. It takes more than a brief encounter on a bus to distinguish between courteous convention and individual interest. Yet, being friendly is a virtue that many Americans value highly and expect from both neighbors and strangers.

生词与联想词

consistent----------persistent

courtesy---------------courteous-----------decent---------------gracious

observe----------------observation

otherwise

diversion

frontier-------------border------vicinity---------------verge

hospitality-----------cordial

cabin----hut-------------cottage

settlement-------------------------community

charity--------------------charitable

impulse-------------propel---------propeller-------peopulsion

situation-------------------status

weary-----------fatigue---------tedious----------monotonous

tourism----------sightseeing---------excursion

trail----------------trace

amaze-----------astonish---------------startle

superficial----------------------------shallow-------------hollow---------profound

artificial---------------synthetic-------------genuine

convention-----------conventional

distinguish-------------------discern-----------------discriminate

virtue---------------------------morality

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航