分享
 
 
 

口译中需要强记的词组

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

Give the floor to 请…发言

It is a great pleasure for me to 我很荣幸…

Relevant issues 相关问题

Updated research research result 最新的调查结果

Attach the importance to 对…给予重视

Lead-edge technologies 领先技术

Minister Counselor 公使

Natural heritage 自然遗产

Shared concern 共同关心的问题

Well-deserved reputation 良好的信誉

express sincere gratitude to 对…表示衷心的感谢

Let’ s welcome to give a speech 请…讲话

bilateral conference 双边会议

propose the warmest applause to 以掌声对…表示的最热烈的欢迎

sponsor 主办单位

the Award Ceremony 颁奖仪式

greeting speech 贺词

observe the grand opening of 隆重举行

Let’s invite to present the award 请…颁奖

achieve complete ceremony 取得圆满成功

global celebration ceremony 全球庆典

declare the closing of 宣布…结束

Please rise for the national anthem. 请全体起立,奏国歌

Collective stewardship 集体管理

Competitive job market 充满竞争的就业市场

Financial institutions 金融机构

Forward-looking 进取

Gross National Product 国民生产总值

Meet the challenges 迎接挑战

Public authorities 公共机构

Regulatory mechanism 法规机制

The threshold of our transition into the new millenmum 跨越新千年的门槛

UNCHS (United Nations Centre for Human Settlements) 联合国人居中心

Urban residents 城市居民

Well-serviced formal city 服务齐全的高尚城市

place as the priority 把…列为重要内容

never neglect the work 不放松工作

water conservation 节约用水

extend our sincere congratulations on 对…表示衷心祝贺

model city of water conservation 节约用水先进城市

attain the results expected 使…取得预期效果

confer honorable awards on 授予…光荣称号

strive for 为…而奋斗

a city of severe water shortage 严重缺水城市

units concerned 有关单位

compared with ,there is still some way to go 与…比有差距

wish a complete success 预祝…圆满成功

broaden sources of income &reduce expenditure 开源与节流并重

seaport for foreign trade 对外贸易港口

National Gross Products 国内生产总值

merrily gather 欢聚一堂

vigorous economic region 活跃的经济带

solid foundation 基础雄厚

may you have a most pleasant impression 留下最美好的印象

the grand occasion 盛世

wish a pleasant stay 祝愿在停留愉快

comprehensive commercial seaport 综合性商港

spring is very much in the air 春意盎然

forest coverage 森林覆盖率

global warming 全球变暖

principal element 主要因素

toxic emission 废气排放

ignite the sparks of understanding 迸发出心灵的火花

build the bridge for cooperation 建立合作桥梁

substantial in content 内容翔实

major province of energy 能源大省

tight in schedule 日程紧凑

call upon 号召

conservation benefits 节水的好处

industrial reuse and recycling 工业中水利用

pollution fines 污染罚款

urban water conservation 城市节水

water saving fixtures 节水装置

regional economic 地区经济

diversification in port operation 港口经营多元化

perform our duties and fulfill our obligations 责任和义务

a well-known regional event of the industry 地区行业盛会

initiating ports 发起港

break free 冲破藩篱

civil society 民间团体

ethnic lines 种族

genuine partnership 真正的合作伙伴

squatter settlements 违章建筑区

without access to 享受不到

open dialogues 畅所欲言

the bounding of planning economy 计划经济的束缚

pressing issues 紧迫问题

vitalize the province by science and technology and sustainable development 科教兴省和走可持续发展的道路

unprecedentedly inflated 空前膨胀

curb the trend of steep rise 控制增长势头

face severe challenges 面临严峻挑战

acutely aware 清醒地看到

ecological deterioration 生态恶化

strengthen the awareness 提高意识

respect each other, seek the common ground while putting aside difference, enjoy equality and mutual benefits, complement each other''s advantages, learn each other''s experience, expand the cooperation, stand from the present and look forward to the future 相互尊重,求同存异,平等互利,优势互补,借鉴经验,拓展合作,立足当前,着眼未来

take the opportunity of this seminar 以此会议为契机

lag behind 滞后

the tr4ansition of mechanism is slow 转轨建制过程缓慢

draw lessons from the past 总结经验教训

community development oriented 以发展社区为宗旨的

deserved winners 当之无愧的获奖者

ethnic minorities 少数民族

gainful employment 有报酬的

gender issues 性别问题

handicraft works 手工艺品

income generation 工薪阶层

in-depth knowledge 深入了解

the handicapped 残疾人

seek the best instead of the largest 不求最大,但求最好

industrial structure 产业结构

the unified design between the city and the countryside 城乡一体化

short-term conduct 短期行为

real estate development 房地产开发

help and support the poor 扶贫帮困

public lawn 公共绿地

public utilities 公用事业

convention center 会展中心

infrastructure scale 基建规模

consciousness for the best 精品意识

model human settlements 精品住宅区

enterprise revenue 企业效益

civil bus ride 文明乘车

Hope Project 希望工程

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
2023年上半年GDP全球前十五强
 百态   2023-10-24
美众议院议长启动对拜登的弹劾调查
 百态   2023-09-13
上海、济南、武汉等多地出现不明坠落物
 探索   2023-09-06
印度或要将国名改为“巴拉特”
 百态   2023-09-06
男子为女友送行,买票不登机被捕
 百态   2023-08-20
手机地震预警功能怎么开?
 干货   2023-08-06
女子4年卖2套房花700多万做美容:不但没变美脸,面部还出现变形
 百态   2023-08-04
住户一楼被水淹 还冲来8头猪
 百态   2023-07-31
女子体内爬出大量瓜子状活虫
 百态   2023-07-25
地球连续35年收到神秘规律性信号,网友:不要回答!
 探索   2023-07-21
全球镓价格本周大涨27%
 探索   2023-07-09
钱都流向了那些不缺钱的人,苦都留给了能吃苦的人
 探索   2023-07-02
倩女手游刀客魅者强控制(强混乱强眩晕强睡眠)和对应控制抗性的关系
 百态   2020-08-20
美国5月9日最新疫情:美国确诊人数突破131万
 百态   2020-05-09
荷兰政府宣布将集体辞职
 干货   2020-04-30
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案逍遥观:鹏程万里
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案神机营:射石饮羽
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案昆仑山:拔刀相助
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案天工阁:鬼斧神工
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案丝路古道:单枪匹马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:与虎谋皮
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:李代桃僵
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案镇郊荒野:指鹿为马
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:小鸟依人
 干货   2019-11-12
倩女幽魂手游师徒任务情义春秋猜成语答案金陵:千金买邻
 干货   2019-11-12
 
推荐阅读
 
 
 
>>返回首頁<<
靜靜地坐在廢墟上,四周的荒凉一望無際,忽然覺得,淒涼也很美
© 2005- 王朝網路 版權所有