[法语口语]法语中粗俗骂人的话

王朝英语沙龙·作者佚名  2007-01-10
窄屏简体版  字體: |||超大  

1 merde 比较多见,相当于TMD和英语的shut,法国人经常挂在口边。它的变隐音mince,跟苗条没有任何关系,显得稍微文明些,相当于汉语的kao。

2 connard 常被简洁地说成con,相当于你妈x,常用!CON有傻瓜,蠢猪的意思。C''''est con! “真是够傻的”。

3 putain 或简称pute,相当于英语的butch,汉语的婊子,但并不是专门用来侮辱女性,而是表示惊奇时使用。

4 fait chier 动词短语大便,表示糟糕。

通常,大家把以上的1234连着说,表示强烈的感情:Putain merde con fait chier!

5 zut 女生的脏话,跟mince差不多,不够粗鲁所以男生不要用,以免被认为是娘娘腔。

6 enculer 就是汉语中的cao了,英语是****.

7 salop(e) 贱人(贱妇),或者贱格,极度危险词汇,不要针对人使用。

8 mes couilles,极度下流词汇,表达不满,在下不提供翻译,自己查字典

9 fils de pute,英文中的son of butch,汉语中的婊子养的狗娘养的,不要针对人,对事好了

10 batard 英文中的basterd,混蛋,杂种

11 enfoirer 轻度粗口,表达不满

12 fumier 轻度粗口,肥料,但对于merde来说降了一级

 
 
 
免责声明:本文为网络用户发布,其观点仅代表作者个人观点,与本站无关,本站仅提供信息存储服务。文中陈述内容未经本站证实,其真实性、完整性、及时性本站不作任何保证或承诺,请读者仅作参考,并请自行核实相关内容。
 
 
© 2005- 王朝網路 版權所有 導航