Most lucrative college degrees
美国2006年最有"钱途"的专业
In survey of the Class of 2006, engineers still get top salary offers, but accounting and finance majors are climbing quickly.
So far this academic year, college seniors in most majors are experiencing an increase in starting-salary offers, according to a quarterly survey published by the National Association of Colleges & Employers'' (NACE).
"By and large , the average salary increases employers offered to new college graduates were respectable, and some were standouts," Marilyn Mackes, executive director of NACE said in a statement.
Topping the list of highest-paid majors were chemical engineers who fetched $55,900 on average, followed by electrical engineering degrees at $52,899. Despite taking a 0.3 percent dip compared to the 2004-2005 academic year, mechanical engineers took third place with an average salary of $50,672.
The survey, which polled 83 different private and public schools across the country, revealed that computer science graduates might not get as much as they did in previous years, as offers fell slightly to $50,046.
Accounting and economics or finance experienced the biggest growth, claiming the fifth and sixth spots, and rounding out the list, in order, were civil engineering, management and marketing.
Liberal arts majors, which included both natural and social science majors such as history and english, finished last with a starting salary of $30,828, but experienced an increase of 6.1 percent compared to last year.
NACE''s newest survey, also noted that employers planned to hire 14.5 percent more college grads this year, compared to the 2004-2005 academic year.
Terri LaMarco, the associate director of the University of Michigan''s career center, said that NACE''s forecast matches up with what she is seeing on campus so far this year.
"Recruiting activity is up and job fair attendance (by employers) has certainly increased," said LaMarco.
(Agencies)
一份2006年毕业生调查报告显示:工程学专业的毕业生薪水仍位居各专业之首,财会专业和金融专业薪水增长较快。
根据全国大学生与雇主协会(NACE)公布的季度调查显示:今年大学多数专业的毕业生,起薪都有所增长。
NACE执行理事玛里琳·梅克丝在一份声明中指出:"总体来看,雇主给本届大学毕业生的平均薪水都有所提高,有的增幅甚至很明显。"
最有"钱途"的是化学工程专业,毕业生平均年薪55900美元。其次是电子工程专业,年薪为52899美元。机械工程专业毕业生的平均年薪为50672美元,虽然比2004-2005学年下降了0.3%,但仍位居第三。
这项调查涉及了全美83所私立和公立院校。报告显示:计算机科学专业毕业生的起薪是50046美元,可能比往年有所下降,但降幅不大。
在各专业薪水排行榜上,财会专业和经济或金融专业的薪水增加幅度最大,分别位居第五名和第六名,其它专业依次是土木工程,管理和营销。
排名最差的是文科专业,包括自然科学和社会科学,如历史和英语,毕业生起薪为30828美元,但比去年增长6.1%。
NACE最新调查报告同时显示,与2004-2005学年相比,雇主今年计划招聘的大学毕业生人数增长了14.5%。
密歇根州立大学就业中心副主任特里·拉马克说,截至目前,NACE的预测报告与他今年在校园内所看到的情况基本一致。
拉马克说:"招聘活动增加,参加人才招聘会的雇主当然也多起来了。"
(中国日报网站编译)
Vocabulary:
class: a group of students or alumni who have the same year of graduation (某届学生 )
starting-salary :(起薪)
by and large: generally speaking(总体来说)
dip : a drop(下降)
matches up with :(与...相符合,相一致)
job fair:(招聘会)